>

May 10-18, 2012

To return to the Bay Area Francophile List homepage, click here.

May Events

May 10, 2012.  LECTURE ON “GOD OF CARNAGE” BY YASMINA REZA.  It played London's West End in 2008 with Ralph Fiennes and won the 2009 Olivier Award for Best New Comedy. It played Broadway in 2009 with Jeff Daniels, Hope Davis, James Gandolfini and Marcia Gay Harden and won the 2009 Tony Award for Best Play. It became a major motion picture in 2011 with Jodie Foster, Kate Winslet and John C. Reilly and was nominated for two Golden Globe Awards. Now, God of Carnage is coming to the Marin Theatre Company this spring. Learn more about this hilarious international hit and its local production from its director (and MTC's Producing Director), Ryan Rilette.  7pm.  Creekside Room, Mill Valley Public Library.

May 10-22, 2012.  SAIL AWAY WITH JACQUES PEPIN aboard the Oceania Marina.  Set sail from Barcelona, visit Sanary-sur-Mer, Marseilles, Saint-Tropez, Monte Carlo, and Italy.  Shore excursions, cooking classes, shipboard credit, round trip airfare to Europe, much more  $3999.00/person.  510.521.1141 or www.teagardentravel.com for details.

May 11, 2012.  CADRE EUROPEEN COMMUN DE REFERENCE POUR LES LANGUES.  L’association Education Francaise Bay Area (www.efba.us) organise une demi-journée de formation sur le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL) et une présentation de l’esprit et d'extraits des épreuves du DELF-DALF.  Le 11 mai 2012 de 9h00 à 13h00 à San Francisco, dans la Presidio Meeting Room, (3150 Sacramento Street, San Francisco, 94115)Le CECRL est le document publié par le Conseil de l’Europe en 2001, qui définit des niveaux de maîtrise d'une langue étrangère en fonction de savoir-faire dans différents domaines de compétence. Ces niveaux constituent désormais la référence dans le domaine de l'apprentissage et de l'enseignement des langues dans de nombreux pays, y compris les 27 pays de l’Union Européenne. Les diplômes officiels du DELF-DALF sanctionnent le niveau de maîtrise du français atteint au regard du référentiel du CECRL. Le niveau B1 est désormais exigé pour une naturalisation. Avec un niveau B2 ou C1 et un “high school diploma”, un jeune francophone ou anglophone peut postuler dans les universités de langue française en Europe. La formation est gratuite ; l’inscription est obligatoire (registration@efba.us) . Une attestation de présence sera fournie sur demande. Les étudiants des départements de français sont invités à participer dans la limite des places disponibles.

May 11, 2012.  YANN TIERSEN, from France, performs PIANO CHAT at the Regency Ballroom, SF.   www.goldenvoice..com for details.

May 11, 2012.  BILINGUALISME – BICULTURALISME:  LES ENJEUX AFFECTIFS.  Conférence par Yvette Chalom.  "Cette conférence qui sera une table ronde mettra l'accent sur ce qui semble être en jeu dans nos familles mixtes ou françaises dont l'immigration est choisie. Il arrive que nous nous sentions en position de grand écart entre nos deux cultures, et nos enfants souvent luttent pour y trouver leur place."  19h.  Alliance Française de Berkeley 2004 Woolsey St Berkeley, CA 94703USA Tel: 510.548.7481 or  info@afberkeley.org for details.    

May 11 & 12, 2012.  OPENING RECEPTION FOR SPACED TOGETHER.  A new exhibition of work by Misho & Johnny Botts. Combining very different mediums and styles, a selection of Misho’s abstract photographs is intertwined with Johnny’s painting of robots and futuristic sets.  The result is a collection of art work that draws each artist into a new area for exploration.  Over 10 works from the collaboration and many of our individual pieces will be on display.  RSVP appreciated.  http://www.mishogallery.com/   

May 12, 2012.  MAY FAIR in DUBLIN features FRENCH MUSIC, FOOD & MORE!  In celebration of Mother’s Day the City of Dublin invites the public to a May Fair on the picturesque Dublin Heritage Park & Museums on Saturday May 12, 2012, from 11:00 am - 5:00 pm.  The Fair will feature French music, a May Pole dance, French food and street vendors selling handmade and vintage goods.  LE JAZZ HOT TRIO will perform from 1:30-4:30 pm.  Join guitar virtuoso Paul Mehling’s Le Jazz Hot Trio of the Hot Club of San Francisco for a celebration of love songs and driving gypsy jazz made famous during the 1920s and ’30s by Django Reinhardt, Stéphane Grappelli, and their legendary Quintette du Hot Club de France. Magical guitar and fiddle solos take you on a ride down the Seine as Le Jazz Hot’s mix of sweet and sultry songs echo the historic “City of Light.” Bring a blanket and picnic and relax on the lawn.   French foods will be available for sale including Brittany Crepes & Galettes.  These famous French pancakes filled with chocolate and fruits or with ham and mushrooms represent an important social aspect of the French gastronomy.  Elegant box lunches with croissant sandwich, cheese, fruit and French chocolates and delicious desserts, lemonade, iced tea, wine, champagne will also be for sale. In addition to relaxation, music and food, there will be plenty of activities for the whole family.  French groups will be on hand to teach and converse en Francés.  Tour the seven acre park and Pioneer Cemetery in a hay wagon pulled by a vintage tractor.  Join in a circle dance around the May Pole Dance or free style dance to the jazz.   The craft making area will have all the supplies needed to create springtime crafts and cards for Mother’s Day.  Be sure to stop in old St. Raymond Church to take a unique mother, child or family portrait in front of the Vintage French Photo-Op, so be sure to ring your camera.  The museums, including the 1856 Murray Schoolhouse and the 1911 Craftsman Bungalow will be open between 1:00-4:00 pm.  The concert, photo-op and parking are free.  A $5 wristband covers wagon rides, May Pole Dance and craft making.  Food and Drink available for sale or you may bring a picnic.  No alcohol and no dogs please.

May 12, 2012.  BELLE EPINE screens at the SAUSALITO FILM FESTIVAL.  17-year-old Prudence Friedman is 17 and, having lost her mother a few days ago, she is left alone in the family apartment. She meets Marilyn, a rebellious student who does up cars and motorbikes and lives life to excess. In order to try and win his affection, Prudence begins to behave in a way that could see her own life unravel in a way she could never have imagined.  A remarkable film from France.  $10. After Film Q&A with Mick LaSalle at 5:00 pm.  3:30PM.    http://www.sausalitofilmfestival.com/films2012.html

May 12, 2012.  TOM RIGNEY & FLAMBEAU perform at Monroe Hall, Santa Rosa, 1400 W. College Ave., Santa Rosa. 8:00 pm (dance lesson at 7:00).  www.rigomania.com for details.

May 12, 2012.  GATOR BEAT plays at Rancho Nicasio.  On the Town Square, Nicasio.  415.662.2219 or www.ranchonicasio.com for details.

Through May 13, 2012.  IN PARIS.  Berkeley Rep invites you to a love story that could only unfold In Paris. Legendary performer Mikhail Baryshnikov takes the stage with Anna Sinyakina and a talented ensemble assembled by visionary director Dmitry Krymov. Based on a story by Nobel Prize– winner Ivan Bunin, In Paris is a dazzling new play set in the 1930s, which mixes movement with a romantic story and spectacular design. This rare international collaboration—told in French and Russian with English supertitles—unites renowned artists born in Russia for a vivid visual experience. Visit the city of light and love with Berkeley Rep, Baryshnikov, and the Dmitry Krymov Laboratory.  Adapted from the short story by ivan Bunin Composition and direction by dmitry Krymov A production of Baryshnikov Arts Center, dmitry Krymov laboratory, and russian Century Foundation in association with Korjaamo Theater, Helsinki roda Theatre · April 25–may 13, 2012.  To get first dibs on tickets to this special event, you must provide your email address when you order your subscription!http://www.berkeleyrep.org/season/1112/index.asp for details.

May 13, 2012.  LEFT BANK BRASSERIES CELEBRATE MOTHER’S DAY.   In Larkspur:  Left Bank Brasserie in Larkspur will celebrate Mother's Day on Sunday, May 13 from 10:00 a.m. to 10:00 p.m. by offering a la carte menu specials in addition to a limited regular menu. Brunch and lunch specials, available from 10:00 a.m. to 3:00 p.m. (lunch until 4:00 p.m.), will be Laughing Bird Shrimp Roll with avocado, spiced aïoli, sour pickles and pommes Pont Neuf ($15.75) and Dungeness Crab Raviolis with blue crab bisque, arbequina virgin olive oil and fava beans ($14.50). For dinner, 4:00 p.m. to 10:00 p.m., guests can enjoy Pan Roasted Day Boat Scallops with sweet pea risotto, fresh coriander, preserved lemon and sauce vierge ($26.75). The restaurant will also feature a Mother’s Day Flower Market where kids can build a mini bouquet and create a greeting card to take back to the table for Mom.   Left Bank Brasserie Larkspur 507 Magnolia Avenue Larkspur, CA 94939 (415) 927-3331 or www.LeftBank.com In San José:  Left Bank Santana Row in San Jose will celebrate Mother's Day on Sunday, May 13 from 10:00 a.m. to 10:00 p.m. by offering a la carte menu specials in addition to a limited regular menu. Brunch and lunch specials, available from 10:00 a.m. to 3:00 p.m. (lunch until 4:00 p.m.), will be Asparagus and Crab Quiche with organic mixed greens and lemon thyme vinaigrette ($13.75) and Parisian Ham with mushrooms, Mornay sauce, topped with a sunny side up egg ($13.50). For dinner, 4:00 p.m. to 10:00 p.m., guests can enjoy Grilled Spring Lamb Eye Loin with ratatouille and rosemary lamb jus ($32.00) and Pan Roasted Alaskan Halibut with orzo, grilled asparagus, lemon zest, roasted red bell peppers and Pernod garlic beurre fondue ($29.50).   Left Bank Brasserie Santana Row 377 Santana Row, Suite 1100 San Jose, California 95128 (408) 984-3500.  www.LeftBank.com In Menlo Park:  Left Bank Brasserie in Menlo Park will celebrate Mother's Day on Sunday, May 13 from 10:00 a.m. to 10:00 p.m. by offering a la carte menu specials in addition to a limited regular menu. Brunch and lunch specials, available from 10:00 a.m. to 3:00 p.m. (lunch until 4:00 p.m.), will be Smoked Salmon Quiche with organic Happy Boy Farm greens ($10.50) and Baby Artichokes marinated in citrus vinaigrette with rock shrimp salad, pickled onion and fresh basil ($12.50). For dinner, 4:00 p.m. to 10:00 p.m., guests can enjoy Petrale Sole with heirloom cucumbers, grilled corn, cherry tomatoes, pickled red onion, mint, honey and whole grain mustard vinaigrette ($22.00) and Pan Seared Filet of Beef with delta asparagus, gratin potatoes and a morel sauce ($26.25). The restaurant will also feature a Mother’s Day Flower Market where kids can build a mini bouquet and create a greeting card to take back to the table for Mom.   Left Bank Brasserie Menlo Park 635 Santa Cruz Avenue Menlo Park, CA 94025 (650) 473-6543 www.LeftBank.com

May 13, 2012.   DAVID D. DOWNIE presents PARIS IN THE SPRINGTIME.  April is swell but May and June are just possibly even better — it’s warmer, drier, and still spring! Join David Downie and Don George in conversation about “Springtime in Paris.” “I have walked some of the city’s streets with him, and reading this book is just as tactile an experience.” — Michael Ondaatje on Downie’s Paris, Paris: Journey into the City of Light ($15.00).  David Downie’s book Paris, Paris is now into its 9th printing. An irreverent, witty romp featuring 31 short prose sketches of people, places and daily life in the City of Light it’s illustrated with striking B&W photos by Alison Harris. A native San Franciscan, Downie has lived in Paris, Burgundy, Rome and on the Italian Riviera since 1986. He’s the author of a dozen books — crime novels, travel, food — including the critically acclaimed Food Wine Rome, also lavishly illustrated by Harris’s photos. The photographer will be on hand with the catalogue of her latest photo show, Chiaroscuro. 51 Tamal Vista Blvd, Corte Madera, California.  http://bookpassage.com/event/david-downie-conversation-don-george-springtime-paris

May 13 & 14, 2012.  NEW YORK PHILHARMONIC AND ALAN GILBERT perform BERLIOZ’ LE CORSAIRE OVERTURE, DEBUSSY’S LA MER and RAVEL’S LA VALSE.  Contact the Box Office: (415) 864-6000 OR www.sfsymphony.org for details.

May 15, 2012. TUESDAY WORKSHOP:  UNCONDITIONALLY POLITE. Le conditionnel présent. A global review and practice of main verbs and structures.  5:30 to 6:30 p.m. Members: $12 - Non-members: $15.  The French Class  500 Sutter Street, Ste. 310, SF, CA 94102 (415) 362-3666.  info@frenchclass.com

May 15, 2012.  TOM RIGNEY & FLAMBEAU play Cajun/Zydeco/Blues    at Ashkenaz.   The Emperor of the 2011 Sacramento Jazz Jubilee, violinist-fiddler-composer and    singer Tom Rigney    and his band Flambeau play the "hits" and songs from their latest CD, "Don't Fight   It," which went from B.B. King's "Top Picks to Click" chart to hitting #1 on the    XM/Sirius Satellite Radio Bluesville Chart in February. Rigney says of the CD,    "It's a pretty eclectic mix of straight blues, swamp blues, jump blues, boogie-woogie,   Memphis-style R&B, and a bunch of my original bluesy instrumentals." Perfect for    dancing!  Tom Rigney & Flambeau play traditional Cajun and zydeco two-steps and waltzes along with low-down blues and New Orleans R&B. What sets them apart is Rigney's fresh  musical takes on Cajun and zydeco, and other styles he loves to play from rock to classical, creating a celebration of life through dance rhythms. Flambeau is a tight   ensemble of virtuoso musicians, with guitarist Danny Caron (Charles Brown's bandleader;   he and Rigney met when both backed up Rockin' Sidney in the '80s), boogie-woogie    keyboardist Caroline Dahl, bassist and singer Steve Parks, and drummer Brent Rampone.  Doors at 7:30 pm; Cajun/Zydeco dance lesson with Diana Castillo at 8:00 pm; Show at 8:30 pm.  $10.  www.ashkenaz.com for details.  

May 16, 2012.  LES ELECTIONS PRESIDENTIELLES EN FRANCE.  Conférence (en français) de MELVIN KARSENTI, Attaché de presse au Consulat de France à San Francisco.  La période électorale de 2012 pourrait bien être l’une des plus intéressantes de ces dernières années. En France, comme ailleurs, le contexte socio-économique joue un rôle primordial. Nous allons nous efforcer de comprendre cette situation et ses conséquences sur les élections présidentielles.   Il faut par ailleurs se pencher sur la façon de faire de la politique. Le procédé électoral, que nous allons examiner surtout depuis l’étranger, est en effet révélateur d’une nouvelle façon de faire campagne, dominée outrageusement par la communication- ce qui implique de nouvelles contraintes aussi importantes que les messages transmis par les candidats.  Enfin, au lendemain du deuxième tour, nous analyserons ensemble les résultats de cette élection, ses enseignements mais également les défis auxquels le nouveau président devra faire face.  Melvin Karsenti est originaire de Saint-Etienne en France. Après ses études de sciences politiques à l’Université Lumière Lyon 2, il a étudié les relations internationales, la diplomatie et les négociations à l’Université Paris Sud 11. Deux séjours aux Etats-Unis (respectivement en Virginie et à Atlanta) ont précédé son arrivée en novembre 2011 au consulat de France à San Francisco où il est attaché de presse.  Mercredi 16 mai à 7h à Vista del Lago Clubhouse, 3150 Lakeview Drive, Santa Rosa.  info@afsantarosa.org for details.

May 16, 2012.  THE FRENCH AMERICAN CHAMBER OF COMMERCE presents PRACTICE YOUR PITCHING SKILLS.  You are an entrepreneur and need to practice your pitching skills?  In partnership with Sheppard&Mullin, Faccsf and Gaba co-organize their first Pitching Training Session!  Don't miss this opportunity of improvement in front of - a professional and expert jury of VC and Mentors - a public  - comments and live video by Marie Perruchet, Web Video Strategy   Only 2 spots available, contact  Marie now, you might be selected!  This FREE pitching exercise is for both organization's Members only!   www.faccsf.com for details.  SOFITEL San Francisco Bay, 223 Dolphin Drive, Redwood City.  6pm-8:30pm.

May 17, 2012.  HAITIAN FLAG DAY CELEBRATION with AFRICOMBO at Ashkenaz.   In spite of having to contend with devastating disasters in recent years (geophysical   and political), Haitians and supporters celebrate one of the brightest events in    the Americas: Haitian Flag Day. Tonight's show marking the 209th anniversary of    Haitian Flag Day features the uplifting spirits and music of AfriCombo.      Mr. G, the Haitian-born co-founder of Kalbass Kreyol, now leads his AfriCombo, pumping   out lilting, infectious Afro-Haitian dance rhythms. AfriCombo brings together veterans   of various local reggae, Haitian, soukous, and Afrobeat bands, mixing rhythms and   styles from the African diaspora with an emphasis on the Caribbean. Lyrically, they   sing of revolution, love, and freedom, inspired by the dreams of Bob Marley, Nelson Mandela, Toussaint L'Ouverture, and Mahatma Gandhi. Along with guitarist-singer    Mr. G, AfriCombo is bassist Mfalme Nguni, singer Cerise B, guitarists Paul "Pablo"   Burton and DaProb, and drummers/percussionists Wilfredo Wilson and Issa.  Doors at 8:30 pm; Show at 9:00 pm      $10   .  www.ashkenaz.com.    

May 17, 2012. SOIREE DES ANCIENS DE GRANDES ECOLES FRANÇAISES A L’ATELIER. Les differentes associations d’anciens de Grandes Ecoles francaises organisent une soirée de Networking à San Francisco le Jeudi 17 Mai prochain dans les locaux de l’Atelier BNPParibas. La soirée est ouverte à tous les anciens des Grandes Ecoles, seuls ou accompagnés bien évidemment. Pour vous inscrire, rendez-vous au http://soireeparistech.eventbrite.com/. Prime & L'Atelier BNP Paribas, 2325 Third Street (@20th) #231 2nd floor, San Francisco, CA 94107 . 7h. Nous espérons vous y voir nombreux ! http://www.consulfrance-sanfrancisco.org/spip.php?article2526

May 17, 2012.  SINGALONG IN FRENCH.  All levels of French and singing. You will discover a famous French folk singer of the ’70s, Maxime Le Forestier, famous for his San Francisco song “La Maison bleue”, which describes the former commune Hunga Dunga in the Castro. Joan Baez helped launch his career singing his “parachutist” in French in Paris. We will also sing Georges Brassens and Georges Moustaki, his friends and mentors, as well as a few nursery rhymes. Class led by Christine Lemor-Drake, a French native translator, interpreter, singalonger, with an extensive experience of community singing in France and in the Bay area, since age 7.  2:30pm-4pm.  $10 the class.  Please register  before 5/15 - 510 548 7481 or info@afberkeley.org .

May 17, 2012.  SPRINGTIME IN PARIS:  DAVID DOWNIE talks about Paris as it lives in literature and fact at this glorious time of year, reads from "Paris, Paris" and shares the podium with two other writers whose books feature the City of Light.  Jewish Community Center,  San Francisco.  http://blog.davidddownie.com/2012/04/may-in-chicago-sf-bay-area-nyc.html  

May 17-19, 2012.  THE THREE MUSKETEERS by ALEXANDRE DUMAS, presented by The Saint Hilary School Players and St. Hilary School.  Adaptation for the theater of Part I:  The Queen’s Diamonds, by Hélène Dallaire-Magadini.  7pm.   St. Hilary School, 765 Hilary Drive, Tiburon.  415.435.2224.

May 18, 2012.  CONVERSATION à l’ALLIANCE FRANÇAISE DE BERKELEY.    You are invited by the Board to the monthly French conversation evening. Please bring a dish and/or a beverage to share.    Venez participer à cette soirée conviviale mensuelle, à la fortune du pot. 6:30pm.Alliance Française de Berkeley 2004 Woolsey St Berkeley, CA 94703USA Tel: 510.548.7481 or  info@afberkeley.org for details.   

May 18, 2012.  ERIC ROHMER’s FOUR ADVENTURES OF REINETTE and  MIRABELLE and LE RAYON VERT (SUMMER).  Exclusive San Francisco return engagements at San Francisco Film Society Cinema.   A double feature of delightful romantic dramas directed by Eric Rohmer, the charming Four Adventures of Reinette and Mirabelle (4 aventures de Reinette et Mirabelle, France 1987) and the masterwork Le Rayon Vert (Summer) (Le rayon vert, France 1986) opens exclusive San Francisco engagement May 18 at SF Film Society Cinema (1746 Post Street).  Over the course of the four episodes of Four Adventures of Reinette and Mirabelle, two young women -- one from the city, the other from the country -- meet and bond over an exquisite atmospheric event just before daybreak known as the "Blue Hour" and then room together in Paris, where they encounter many of the inevitable characters of a modern city: a difficult waiter, a metro station hustler and a snooty gallery owner. The heart of Rohmer's delightful story develops the idea that the birth of art from natural environs is developed and enriched by the more rugged elements of urban life. Joëlle Miquel, who plays the rurally raised Reinette, also painted the works attributed to her character while well-known actor Fabrice Luchini uses his special brand of snobbery to play the gallerist. Written by Eric Rohmer. Photographed by Sophie Maintigneux. With Joëlle Miquel, Jessica Forde, Béatrice Romand, Fabrice Luchini. In French with subtitles. 95 min. Distributed by the Film Desk. Showtimes 4:30, 9:00 pm  Declared the best movie of the year in 1986 by Andrew Sarris, Le Rayon Vert (Summer) is frequently cited as a career triumph in a filmography that includes numerous great films. Rohmer's tale, the fifth in his "Comedies & Proverbs" cycle, follows the independent but insecure Delphine (Marie Rivière), a newly single young Parisian who cannot find a holiday companion for the month of August, as she glides and stumbles in her longing for connection. Overhearing a discussion of Jules Verne's The Green Ray, Delphine becomes fascinated with seeing the elusive meteorological event and the promise that comes with it. Rohmer stock player Rivière, who assisted in writing her largely self-created role, delivers one of the most captivating lead performances in any of the filmmaker's works. Written by Eric Rohmer. Photographed by Sophie Maintigneux. With Béatrice Romand, Marie Rivière, Vincent Gauthier. In French with subtitles. 98 min. Distributed by the Film Desk. Showtimes 2:15, 6:45 pm.  Tickets $9 for SFFS members, $11 general, $10 senior/student/disabled. Box office now open online at www.sffs.org and in person at SF Film Society Cinema.

May 18, 2012.  LES AVENTURES DE TINTIN A L’ALLIANCE FRANÇAISE / THE ADVENTURES OF TINTIN ON BUSH STREET.  On Friday, May 18, the Alliance Française de San Francisco is organizing a silent auction of unique collection of Tintin memorabilia and collectibles. In addition, a sale featuring many Tintin items, including posters, statues, figurines, watches and every variety of Tintin toys imaginable will take place.  At 5:30 p.m., screening of the documentary, "Tintin and I" directed by Anders Høgsbro Østergaard.  At 6:30 p.m., the silent auction and sale will begin. Wine and other refreshments will be available.  More information at afsf@afsf.com or 415.775.7755.

May 19, 2012.  WEST AFRICAN – NUIT DU BAZIN with SEKHOU SENEGAL AFRICAN ETOILE, featuring OUSSEYNOU & ASSANE KOUYATE plus many special guests.   The colorful West African dance and music ensemble Sekhou Senegal is led by twin  brothers Assane and Ousseynou Kouyate, continuing the artistry of their previous group, Djialy Kunda Kouyate, one of the most exciting and popular bands to grace  our stage. Following seven years in the international touring National Ballet of Senegal, the brothers moved to the East Bay and in 2003 began performing a blend  of West African folkloric music and contemporary rhythms. Over the past decade  they have worked and evolved separately and together, now united in Sekhou Senegal, performing tonight with their band of musicians and dancers plus special guests.  They explain of tonight's special event: "Nuit Du Bazin is the union of all Africans working together to create our future as one. This is a celebration for all Africans and friends of Africa to gather together in the spirit of peace, love and unity." The Kouyate brothers will be joined by fellow musicians Mohammed Kouyate, Cheick  Mbaye, Karamo Susso, Amadou Ndiaye, Mory Fofano, and many more.  The Kouyate brothers grew up in Senegal, descendants of a long line of griots originally from Mali and Guinea, and learned their art from previous generations of master  dancers and musicians. Griots are the poets, genealogists, history tellers, and  keepers of West African song and dance traditions. Assane and Ousseynou have been singing, dancing and performing professionally since age 13 and were lead dancers and choreographers with Le Ballet National du Senegal and the Sinomew Ballet of  Senegal. They have shared stages with renowned West African artists such as Youssou N'Dour, Toumani Diabate, Ami Koita, Baaba Maal, and Kine Lam. Since moving to the Bay Area, the twins have been committed to educating people about their culture  and sharing the profound beauty of their art. As artistic directors and educators, they have instructed classes and master workshops in Africa, Europe, and the U.S.  Doors at 9:00 pm; Show at 9:30 pm  $15/$12 advance & students - Buy advance tickets  .  www.ashkenaz.com  

May 19 & 20, 2012. LISTEN & WATCH (2009, Bay Area Premiere), with CIE 7273’s NICOLAS CANTILLON and Sir Richard Bishop. Presented by SFIAF and Dance Elixir Listen and Watch brings together Cie 7273's Nicolas Cantillon with American guitar virtuoso, Sir Richard Bishop to perform a 30-minute piece danced by Cantillon. Listen and Watch reflects the unique dance style of Cie 7273 co-directors Laurence Yadi and Nicolas Cantillon: the research of a pure and magnetic dance where the desire to simply create movement leads to a trance like state. The choreography adopts the constraint of never repeating the same phrase. Listen and Watch was developed around a succession of emblematic images taken from the history of dance, sport and politics, then blurring the identification of these references. The piece was developed from Cantillon's award winning 2006 solo Climax and set to an original musical score by Bishop. http://www.sfiaf.org/2012Festival/artists/Cie7273.html

May 19-21, 2012.  CHILDREN OF PARADISE.  Castro Theatre presents a new restoration of this French masterpiece.  Continuing a year-long celebration of the Castro Theatre's 90th anniversary, the Castro is honored to present spectacular new restorations of two internationally acclaimed masterworks of French cinema: a return three-day engagement of 1945 epic CHILDREN OF PARADISE (LES ENFANTS DU PARADIS), and a debut presentation of a new 35mm print of the 1937 classic GRAND ILLUSION. These historic new restorations will be presented on the theatre's grand screen for two weekends only — CHILDREN OF PARADISE on Friday, May 19–21, and GRAND ILLUSION on June 1–3, 2012. One of the most highly anticipated events at Cannes last year was the unveiling of Pathé's newly restored version of Marcel Carné’s CHILDREN OF PARADISE, the timeless, witty, and poetic story of love, passion, and jealousy. Set amidst the glittering backdrop of theatrical life and the teeming streets of Paris in the 1840s, a beautiful and elusive courtesan is loved by four men who each seek to possess her.  Filmed against all odds during the Nazi Occupation, CHILDREN OF PARADISE is one of the most lavish productions ever made in France and has been dubbed the Gone With the Wind of French arthouse cinema. The sweeping romantic tale was voted Best French Film in the History of Talking Pictures by The French Academy of Cinema Arts and Techniques.  Friday, May 19 – Sunday, May 21: CHILDREN OF PARADISE 2:30, 7:30 1945 | 191 min | DCP The Castro's Mighty Wurlitzer Organ is played before each evening show.  Tickets are available at the Castro box office, 429 Castro Street. Ticket prices are $10 for adults; $7.50 for children and seniors.

Through May 20, 2012.  MOLIERE’s TARTUFFE, staged at the DIABLO VALLEY COLLEGE PERFORMING ARTS CENTERS.  Directed by Beth McBrien.  321 Golf Club Rd., Pleasant Hill.  925.687.4445 or www.dvcdrama.net for details.  $10-$20.

May 20, 2012.  DANIELE ARCHAMBAULT offers a GRAPHIC MEMOIR WORKSHOP!  Danièle Archambault, Ph.D., linguiste et bédéiste, donnera bénévolement un atelier de bande dessinée autobiographique (Graphic Memoir Workshop) au Cartoon Art Museum de San Francisco, le dimanche, 20 mai de 13h à 16h.  C'est au tour des adultes de s'initier à l'art de la bande dessinée! L'atelier débutera pas une vue d'ensemble de cette forme d'art en examinant l'oeuvre d'auteurs, tels Marjane Satrapi (Persépolis) et Art Spiegelman (Maus). Viendra ensuite une introduction pratique aux techniques de la bande dessinée dans la tradition franco-belge. Finalement, les participants travailleront sur leur propre page de bd autobiographique. L'atelier s'adresse à tous les adultes de 18 ans et plus. Nul besoin de savoir dessiner! Le coût de l'atelier est très raisonnable et l'argent recueilli ira dans sa totalité au musée pour ses projets d'exposition et d'ateliers. Inscription:  http://guestlistapp.com/events/103386   Questions, commentaires, etc.: Danièle Archambault, Daniele@DanieleBD.com or www.DanieleBD.com

May 20 & 29, 2012.  LA FILLE MAL GARDEE, based on the 1789 painting by PIERRE-ANTOINE BAUDOUIN and originally choreographed by JEAN DAUBERVAL.  Delightful comedy and virtuosic choreography abound in Frederick Ashton's sunny production about a young woman, her suitor, and her larger-than-life mother who tries to marry her off to the simpleton son of a rich neighbor. Using music from several composers, this amusing romp is perfect for newcomers to ballet and irresistible to audiences of all ages. 118 min.  Smith-Rafael Cinema, San Rafael.  From the Royal Ballet, London, Sunday, May 20, 10am, Tuesday, May 29, 6:30, $15 (CFI members and children $12).  www.cafilm.org for details.

May 22, 2012.  TUESDAY WORKSHOP:  PERFECT IMPERFECT: L'imparfait et le passé composé. A global review and practice of main verbs and structures.  5:30 to 6:30 p.m. Members: $12 - Non-members: $15.  The French Class  500 Sutter Street, Ste. 310, SF, CA 94102 (415) 362-3666.  info@frenchclass.com

May 24, 2012.  THE SYMBOLIC OF COLOR.  Larissa Noury, of Slavic origin, is an atypical artist.  She lives and works in Paris, Montmartre since 1998. Whether through her paintings or her photo-engravings on tissue, she seeks to create a harmony of tactile light and immaterial colors. Her style is original and inventive. Her work expresses a world born from her high sensitivity: the color layers are superimposed as strata and give free reign to the imagination. The employed artistic means are both unique and universal; they are a mix of quasi-musical movements, forms, and color harmonies.   Everything seems simple, but this poetic space is nevertheless a very unique and astonishing pictorial universe: no center of gravity, without borders, without any forms that could be clearly defined. But we shouldn’t be mistaken; the impulsive forces of her compositions are just the opposite of simplicity.  www.larinoury.fr or www.CEC.larinoury.fr or http://alliance-francaise-sf.weebly.com/expos-artistiques.html 
Alliance Française de San Francisco, 1345 Bush St., SF.  6:30pm.  415.775.7755 or www.afsf.com for details.

May 24-June 17, 2012.  GOD OF CARNAGE, by YASMINA REZA, translated by Christopher Hampton, at MARIN THEATRE COMPANY.  The hysterical hit Broadway comedy is finally coming to the North Bay! You’ve never laughed so hard until you’ve seen this action-packed, knockout farce, which won the 2009 Tony Award for Best Play and 2009 Olivier Award for Best New Comedy. Following a playground fight between their 11-year-old sons, the Raleighs agree to meet the Novaks to discuss the situation civilly. However, the veneer of middle-class manners soon falls away as the couples regress to childish accusations, bullying and bickering.  http://www.marintheatre.org/satellitepages/11-12-season.php for details.

May 25, 2012. CELEBRATING JEAN-PAUL GAULTIER.  Friday Nights at the de Young, 5pm-8:45pm.

May 25-27, 2012.  DES VOIX… FOUND IN TRANSLATION, a Festival of Contemporary French Playwrights in Translation produced by the Playwrights Foundation and the Cultural Services of the Consulate General of France/SF.  May 25th, 7 p.m. Bal Littéraire: A New Play Nightclub May 26th, 4 p.m. Reading: “Communiqué No. 10,” by Samuel Gallet, translated by Rob Melrose May 26th, 8 p.m. Reading:”Pride, Pursuit, and Decapitation” (“Orgueil, Poursuite, et Décapitation”) by Marion Aubert, translated by Erik Butler and Kimberly Jannarone May 27th, 11a.m. and 1 p.m. Colloquium: Translating Experience: Talking About Experimental Theater Between Languages and Cultures May 27th, 5 p.m. Reading: “Out There” (“A L’Ouest”) by Nathalie Fillion, translated by Emily-Jane Cohen and Michelle Haner.  www.desvoixfestival.com for details.

May 25-28, 2012.  TOM RIGNEY & FLAMBEAU perform at the SACRAMENTO MUSIC FESTIVAL.  One of our favorite annual events--four days of great music--Jazz, Blues, Zydeco, Swing, Rock and Roll, AND FLAMBEAU!! 2011 Emperor Tom Rigney will pass the crown to the new Emperor, Bob Ringwald. This great festival takes place all over Sacramento and the music goes from 10:00 am until 11:00 pm. We will play ten sets over the four days, showtimes TBA. Information and tickets:  www.sacjazz.com or www.rigomania.com for details.

May 26, 2012.  DOCENT LECTURE by JULIA GEIST on JEAN-PAUL GAULTIER.  1pm.  De Young Museum, San Francisco.  www.famsf.org for details.

May 29, 2012. TUESDAY WORKSHOPS:  PRONOUNS:  le, la, les, lui, leur, en, y  A global review and practice of main pronouns.  5:30 to 6:30 p.m. Members: $12 - Non-members: $15.  The French Class  500 Sutter Street, Ste. 310, SF, CA 94102 (415) 362-3666.  info@frenchclass.com

May 31-June 2, 2012.  PLATYPUS THEATRE présente LE CHEMIN DES PASSES DANGEREUSES.  Une pièce de MICHEL MARC BOUCHARD.  Quelques heures avant le mariage du cadet, trois frères se retrouvent isolés à la suite d'un accident de la route alors qu'ils se rendaient au camp de pêche familial. En attendant les secours et contraints à un huis clos imprévisible au tournant du Chemin des Passes-Dangereuses, Carl, Ambroise et Victor plongent dans leurs souvenirs d'enfance et leurs mensonges d'adultes, jusqu'à atteindre le secret qui les hante. Cette cérémonie des aveux, a lieu alors que rôde autour d'eux la mémoire de leur père, mort au même endroit quinze ans auparavant.  Exit Theatre, 156 Eddy Street, San Francisco. Jeudi 31 mai, vendredi 1er juin et samedi 2 juin à 20 heures.  La pièce est déconseillée aux enfants de moins de 17 ans.  Tickets $15.  www.brownpapertickets.com/event/246571
Renseignements:  platypustheatre@yahoo.com

Through July 20, 2012.  CONTEMPORARY FRENCH WOMEN FILMMAKERS – 7 EVENTS.  There have been precious few studies specifically of women directors. Those which have appeared have been faced with the task of naming and representing the diversity of films created by women in France. Françoise Audé, author of one of the earliest studies of the field, has recently published a sequel. She takes stock of the changes women have effected in the French film industry, writing: 'd'une manière décisive elles ont participé au renouvellement d'un cinéma dont elles ont déplacé et élargi les limites' « decisively they helped renew a cinema of which they have moved and expanded the boundaries'  http://www.frenchfilmclubofpaloalto.org/ 

SEE ALSO:  LE BLOG de l’Ile de France   http://ilefr.wordpress.com/

SILICONFRENCH EVENTS. For an on-going list of events offered by SiliconFrench, see http://www.siliconfrench.com/eventsnews_events.shtml

CINEMA

You will find here below details on special screenings.
All titles are listed in alphabetical order, with special dates given in red.
 . .
Check local listings for show times!

BELLE EPINE screens at the SAUSALITO FILM FESTIVAL.  17-year-old Prudence Friedman is 17 and, having lost her mother a few days ago, she is left alone in the family apartment. She meets Marilyn, a rebellious student who does up cars and motorbikes and lives life to excess. In order to try and win his affection, Prudence begins to behave in a way that could see her own life unravel in a way she could never have imagined.  A remarkable film from France.  $10. After Film Q&A with Mick LaSalle at 5:00 pm.  3:30PM.    http://www.sausalitofilmfestival.com/films2012.html May 12, 2012.

CHILDREN OF PARADISE.  Castro Theatre presents a new restoration of this French masterpiece.  Continuing a year-long celebration of the Castro Theatre's 90th anniversary, the Castro is honored to present spectacular new restorations of two internationally acclaimed masterworks of French cinema: a return three-day engagement of 1945 epic CHILDREN OF PARADISE (LES ENFANTS DU PARADIS), and a debut presentation of a new 35mm print of the 1937 classic GRAND ILLUSION. These historic new restorations will be presented on the theatre's grand screen for two weekends only — CHILDREN OF PARADISE on Friday, May 19–21, and GRAND ILLUSION on June 1–3, 2012. One of the most highly anticipated events at Cannes last year was the unveiling of Pathé's newly restored version of Marcel Carné’s CHILDREN OF PARADISE, the timeless, witty, and poetic story of love, passion, and jealousy. Set amidst the glittering backdrop of theatrical life and the teeming streets of Paris in the 1840s, a beautiful and elusive courtesan is loved by four men who each seek to possess her.  Filmed against all odds during the Nazi Occupation, CHILDREN OF PARADISE is one of the most lavish productions ever made in France and has been dubbed the Gone With the Wind of French arthouse cinema. The sweeping romantic tale was voted Best French Film in the History of Talking Pictures by The French Academy of Cinema Arts and Techniques.  Friday, May 19 – Sunday, May 21: CHILDREN OF PARADISE 2:30, 7:30 1945 | 191 min | DCP The Castro's Mighty Wurlitzer Organ is played before each evening show.  Tickets are available at the Castro box office, 429 Castro Street. Ticket prices are $10 for adults; $7.50 for children and seniors. May 19-21, 2012.

CONTEMPORARY FRENCH WOMEN FILMMAKERS – 7 EVENTS.  There have been precious few studies specifically of women directors. Those which have appeared have been faced with the task of naming and representing the diversity of films created by women in France. Françoise Audé, author of one of the earliest studies of the field, has recently published a sequel. She takes stock of the changes women have effected in the French film industry, writing: 'd'une manière décisive elles ont participé au renouvellement d'un cinéma dont elles ont déplacé et élargi les limites' « decisively they helped renew a cinema of which they have moved and expanded the boundaries' Following this excerpt of a larger article published by Oxford Journals, we are working in selecting 7 films from the work of 7 contemporary french women directors.   More detail will be published early April.  http://www.frenchfilmclubofpaloalto.org/  May 4-July 20, 2012.

ERIC ROHMER’s FOUR ADVENTURES OF REINETTE and  MIRABELLE and LE RAYON VERT (SUMMER).  Exclusive San Francisco return engagements at San Francisco Film Society Cinema.   A double feature of delightful romantic dramas directed by Eric Rohmer, the charming Four Adventures of Reinette and Mirabelle (4 aventures de Reinette et Mirabelle, France 1987) and the masterwork Le Rayon Vert (Summer) (Le rayon vert, France 1986) opens exclusive San Francisco engagement May 18 at SF Film Society Cinema (1746 Post Street).  Over the course of the four episodes of Four Adventures of Reinette and Mirabelle, two young women -- one from the city, the other from the country -- meet and bond over an exquisite atmospheric event just before daybreak known as the "Blue Hour" and then room together in Paris, where they encounter many of the inevitable characters of a modern city: a difficult waiter, a metro station hustler and a snooty gallery owner. The heart of Rohmer's delightful story develops the idea that the birth of art from natural environs is developed and enriched by the more rugged elements of urban life. Joëlle Miquel, who plays the rurally raised Reinette, also painted the works attributed to her character while well-known actor Fabrice Luchini uses his special brand of snobbery to play the gallerist. Written by Eric Rohmer. Photographed by Sophie Maintigneux. With Joëlle Miquel, Jessica Forde, Béatrice Romand, Fabrice Luchini. In French with subtitles. 95 min. Distributed by the Film Desk. Showtimes 4:30, 9:00 pm  Declared the best movie of the year in 1986 by Andrew Sarris, Le Rayon Vert (Summer) is frequently cited as a career triumph in a filmography that includes numerous great films. Rohmer's tale, the fifth in his "Comedies & Proverbs" cycle, follows the independent but insecure Delphine (Marie Rivière), a newly single young Parisian who cannot find a holiday companion for the month of August, as she glides and stumbles in her longing for connection. Overhearing a discussion of Jules Verne's The Green Ray, Delphine becomes fascinated with seeing the elusive meteorological event and the promise that comes with it. Rohmer stock player Rivière, who assisted in writing her largely self-created role, delivers one of the most captivating lead performances in any of the filmmaker's works. Written by Eric Rohmer. Photographed by Sophie Maintigneux. With Béatrice Romand, Marie Rivière, Vincent Gauthier. In French with subtitles. 98 min. Distributed by the Film Desk. Showtimes 2:15, 6:45 pm.  Tickets $9 for SFFS members, $11 general, $10 senior/student/disabled. Box office now open online at www.sffs.org and in person at SF Film Society Cinema. May 18, 2012.

LA FILLE MAL GARDEE, based on the 1789 painting by PIERRE-ANTOINE BAUDOUIN and originally choreographed by JEAN DAUBERVAL.  Delightful comedy and virtuosic choreography abound in Frederick Ashton's sunny production about a young woman, her suitor, and her larger-than-life mother who tries to marry her off to the simpleton son of a rich neighbor. Using music from several composers, this amusing romp is perfect for newcomers to ballet and irresistible to audiences of all ages. 118 min.  Smith-Rafael Cinema, San Rafael.  From the Royal Ballet, London, Sunday, May 20, 10am, Tuesday, May 29, 6:30, $15 (CFI members and children $12).  www.cafilm.org for details. May 20 & 29, 2012.

THE KID WITH A BIKE. Dir. Dardenne Brothers. Check local listings.

MICHEL BUTOR, L’ECRIVAIN MIGRATEUR à l’Alliance Française Berkeley.  19h.  "Intelligence, passion, simplicité et bienveillance”, tels sont les traits saillants du portrait de Michel Butor dans le film réalisé par Blandine Armand. Nous vous invitons à une projection du film documentaire « Michel Butor, l’écrivain migrateur », en présence de la réalisatrice afin de découvrir « un écrivain au présent, un homme au travail, une pensée active, un désir.intact.  En partenariat avec le Lycée français La Pérouse et la  FACSRSVP: 510 548 7481 or info@afberkeley.org  before 5/3 so we can plan for appetizers. Donation suggested.$10. May 4, 2012.

MONSIEUR LAZHAR.  Academy Award Nominee for Best Foreign Language Film (Canada).  MONSIEUR LAZHAR tells the poignant story of a Montreal middle school class shaken by the death of their beloved teacher. Newly arrived Algerian immigrant Bachir Lazhar (Fellag) offers the school his services as a substitute teacher, and is quickly hired. As he helps the children heal, Bachir also learns to accept his own painful past. MONSIEUR LAZHAR features exquisite performances by Fellag and a stunning ensemble of child actors.  Award-winning writer-director Philippe Falardeau’s fourth feature was adapted from the play “Bashir Lazhar” by Montreal playwright Evelyne de la Cheneliere. Best known in France for his stand up comedy, Fellag was born and raised in Algeria and worked extensively in theater until 1995 when he moved to Paris during the Algerian Civil War.  Directed and written by Philippe Falardeau.  Produced by Luc Déry and Kim McCraw.  Edited by Stéphane Lafleur. Starring Fellag.  A micro_scope (Incendies) production. 94 Minutes. In French with English Subtitles.   For theater listings and more information, please visit:  http://www.monsieurlazharmovie.com  Showing at Embarcadero Center, SF; Camera 3; Shattuck, Berkeley; Smith-Rafael Film Center, San Rafael.

ALSO NOTE: ALLIANCE FRANÇAISE DE SAN FRANCISCO CINEMATHEQUE.  Second & Fourth Wednesdays of the month, 7pm.   Enjoy the latest releases from France sur le grand ecran with AFSF ciné-philes and discussion en français.  Straight from the AFSF Médiathèque. Visit http://www.afsf.com for updates on featured films. Suggested donation of $5.

FARTHER AFIELD: CINE CLUB of the ALLIANCE FRANCAISE DE SACRAMENTO. Join other cinephiles at the monthly movie presentations of the Cine Club at the Alliance Francaise in Midtown Sacramento (1723 25th Street). Films are shown at 7pm on the second Friday of each month except in July. To learn more : http://cl.exct.net/?ffcb10-fe2a15707d620379761478-fdf21775756d02787c157674-fefe167170640d-fe9915707467017872-fdef15777d61057a72177874

ART 

May 11-26, 2012.  SPACED TOGETHER.  A new exhibition of work by Misho & Johnny Botts.  Opening May 11 & 12.    Combining very different mediums and styles, a selection of Misho’s abstract photographs is intertwined with Johnny’s painting of robots and futuristic sets.  The result is a collection of art work that draws each artist into a new area for exploration.  Over 10 works from the collaboration and many of our individual pieces will be on display.  RSVP appreciated.  http://www.mishogallery.com/   

Through May 20, 2012.  ANNE SUBERCASEAUX and TIMOTHEA CAMPBELL present their paintings in the ARTS ON FIRE XV AWARDS EXHIBITION.  Sanchez Art Center, East Gallery, Pacifica Center for the Arts, 1220B Linda Mar Boulevard, Pacifica, CA  94044.  650.355.1894 or www.annesubercaseaux.com for details.

May 27, 2012.  SUSAN PERRY HINKLE displays her miniature recreations of FRENCH HISTORICAL BUILDINGS, scaled to 1/12 their normal size at the Larkspur Flower, Food & Wine Festival.  Over the years, she has developed techniques to fabricate everything from floor tiles to plants, street signs to bread.  www.ruedesuze.com for further details.

Through May 28, 2012.  DO NOT DESTROY:  TREES, ART, & JEWISH THOUGHT.  Including works by Swiss artist YVES BEHAR.  Contemporary Jewish Museum, SF.  415.655.7800 or www.thecjm.org for details.

Through June 15, 2012.  TYPES WE CAN MAKE.  Curator and master typographer François Rappo and the current director of the University of Art and Design in Lausanne provide insights into the typography exhibition running from May 4 through June 15, 2012 at swissnex San Francisco.  swissnex San Francisco, 730 Montgomery St., SF.

Through June 17, 2012. DESCRIPTIVE ACTS. San Francisco Museum of Modern Art. Language, performativity, and process are preoccupations for many contemporary artists. The works in Descriptive Acts engage with both text and image, foregrounding complex and often fraught acts of description, narration, translation, and communication. The exhibition is presented in two consecutive configurations: Act I (February 18 through April 15, 2012) features works by Aurélien Froment, Dora García, Shilpa Gupta, John Smith, and Tris Vonna-Michell; Act II (April 21 through June 17, 2012) highlights works by Anthony Discenza, Gupta, Lynn Marie Kirby and Li Xiaofei, Smith, and Vonna-Michell. This exhibition is temporarily closed April 16 through 20. For this occasion the French artist Aurélien Froment will present his vidéo “Pulmo Marina” The film Pulmo Marina features a Phacellophora camtschatica, more commonly known as the egg-yolk jellyfish, as it drifts and swims behind the glass display of its tank home at the Monterey Bay Aquarium. A voiceover informs the viewer of its baroque but literally brainless anatomy, its voracious cannibalism and its classical forebears. The work consist of a single 5-minute long shot of a jellyfish seen through the window of an aquarium. The jellyfish’s constantly changing forms are enhanced by a blue and yellow contrast between the animal and the artificial plane dark background of the aquarium. A seemingly familiar voice over gives a description of the image borrowing lines from high definition flat screen advertising, zoological guides, mythologies and interviews conducted with the aquarists at the Monterey Bay Aquarium about the specificities of the tank. Shifting from a banal wildlife TV programme about a sea creature towards a description of the physical and architectural conditions of its display in the aquarium, the film looks at how the image pre-exist its own recording, approaching the window of the aquarium as a display device participating in the construction of the notion of the viewer, whose social life would shift from the collective experience of the museum towards the private experience of the computer screen. www.sfmoma.org for details.

Through July 1, 2012.  THE ONE WHO SEES BLINDLY.  Yerba Buena Center for the Arts, San Francisco.  An iconoclastic artist, NATHALIE TALEC moves between live performance, installation, sculpture, and painting. For thirty years, she has developed her emotionally-charged “sentimental art,” proclaiming her ambition to re-enchant our daily lives. Through her work, Talec examines the human condition by reshuffling emotional affects—redistributing them into objects, words, and heroic characters—and creating scenarios that blur the boundary between reality and fiction, but which are held together by the figure of the artist, which is always at the core of her work.  There will also be AMBIENT TEMPERATURES and SURVIVAL AND HEROISM CINEMA; see website for details.  www.ybca.org for details.  Yerba Buena Center for the Arts.  An iconoclastic artist, Nathalie Talec moves between live performance, installation, sculpture, and painting. For thirty years, she has developed her emotionally-charged “sentimental art,” proclaiming her ambition to re-enchant our daily lives.  http://fcnl.locateandshare.com/sent/show/3f50ae99e7c38304e6395862ce4f182c 

Through August 19, 2012.  THE FASHION WORLD OF JEAN-PAUL GAULTIER:  FROM THE SIDEWALK TO THE CATWALK.  Dubbed fashion’s “enfant terrible,” Gaultier catapulted into the fashion scene of the late 1970s, upending the status quo with his unconventional approach and deriving inspiration from television, film, music, and street culture.  De Young, Herbst Exhibition Galleries, http://www.famsf.org for details.

On-going. WHY NOT MAKE IT BEAUTIFUL? FRENCH TRAVEL POSTERS, 1945-1949, presented by the Nevada State Museum. French travel posters given to Nevada in 1949 in gratitude for American support following World War II will make their debut at the Nevada State Museum beginning May 23. Commissioned and printed by the Société Nationale des Chemins de fer Français, the French National Railways, the 21 posters depict stunning French landscapes, historical provinces and cultural regions. Why Not Make it Beautiful? French Travel Posters 1945-1949 features artwork carried aboard the Merci Boxcar, or Gratitude Train, in February of 1949. Research indicates that all states received a set of posters, yet only three appear to have retained possession of their collection, and Nevada will be the only state to exhibit them. Staff from the Nevada State Museum and Nevada State Archives restored the posters for the exhibit generously sponsored by Hazel Woodgate and the John and Grace Naumann Foundation. In 1947 the American people collected 700 boxcars loaded with food, clothing and fuel to help the people of France who were struggling desperately to recover from World War II. This "Friendship Train" stopped in Reno to collect the food gathered from all across the state of Nevada. In 1949 the French people collected a trainload of gifts for the Americans, filling 49 boxcars with tokens and treasures from the French provinces, one for each state and one to be shared between Hawaii and Washington D.C. The existence of these trains, and a time when international friendship was on a citizen-to-citizen scale is nearly forgotten. Most Nevadans have little knowledge of this chapter in our history. The notes and the significance of the gifts represent the best of humanity; the kindness that humans can give and share in the face of great suffering, the deep connection possible across cultural and spatial boundaries. Nevada State Museum/Bretzlaff History Resource Center Hours: 8:30 to 4:30 Wed. - Sat. by appointment 775/687-4810, x240 or SueAnn.Monteleone@nevadaculture.org or http://museums.nevadaculture.org/index.php?option=com_wrapper&Itemid=431

Ongoing.  MUSIC OF THE DIASPORA.  Museum of the African Diaspora, 685 Mission St., SF.  415.358.7200 or www.moadsf.org

On-going.  EXPANDING VIEWS OF AFRICA.  Cantor Arts Center, Lomita Drive, Stanford University.  650.723.4177 or www.museum.stanford.edu for details.

Ongoing.  SURREALISM:  SELECTIONS FROM THE REVA AND DAVID LOGAN COLLECTION OF ILLUSTRATED BOOKS.  Found or random objects, textures, and imagery were central to Surrealism, as was the acceptance of dreams as worthy subject matter. Surrealism was as much a literary movement as an artistic one, and it involved an extraordinary number of the leading writers and poets of the day at one time or another. This exhibition brings together the works of some of the finest Surrealist poets and artists, whose collaborations produced both luxurious and outrageous artist’s books.  California Palace of the Legion of Honor, Lincoln Park, 34th & Clement, San Francisco http://legionofhonor.famsf.org/

Ongoing. AUGUSTE RODIN COLLECTION. Bronze sculptures, Cantor Arts Center at Stanford University, Lomita Dr. & Museum Way, Stanford University, Palo Alto. 650.723.4177 or http://www.museum.stanford.edu for details.

On-going. A NEW 19TH CENTURY : THE MONDAVI FAMILY GALLERY REINSTALLED. Reconfigured 19th century European and American collections. Cantor Arts Center at Stanford University. Lomita Drive and Museum Way, Stanford University, Palo Alto. 650.723.4177 or http://museum.stanford.edu for details.

On-going. MODERN EUROPEAN MASTERS, including MATISSE, PICASSO, CHAGALL and more. Meyerovich Gallery, 251 Post, SF. 415.421.7171 or http://meyerovich.com for details.

On-going. FOLK ART by French Canadian artists PATRICK AMIOT & BRIGITTE LAURENT. Outdoor exhibits on-going on Florence St. in Sebastopol. http://www.patrickamiot-brigittelaurent.com/ for details.

On-going. MATISSE AND BEYOND: THE PAINTING AND SCULPTURE COLLECTION. SF Museum of Modern Art. Magnificent works of painting and sculpture culled from SFMOMA's own collections provide a quick tour of modern art from Fauvism to Minimalism. Daily. Exhibition tells the story of modern and contemporary art including landmark works by MATISSE, BOURGEOIS and others. San Francisco Museum of Modern Art, 151 Third St., San Francisco. 415.357.4000 or www.sfmoma.org

DOMINIQUE AMENDOLA.  New art website of note (fun to browse): Dominique Amendola is a French born painter who focuses primarily on   landscapes and figures using gorgeously vibrant colors to create scenes of amazing clarity. Her art is figurative yet remains contemporary and spur of the moment. Her paintings depict ordinary day-to-day life of people in snapshots, either in nature or life in a bustling city. http://dominiqueamendola.com

ARTS OF FASHION. Yearly competition brings guest designers from PARIS and BRUXELLES to work with and select prizes for United States fashion students. The grand prizes offered to the US fashion students are internships in high profile fashion design houses as Castelbajac or Anne Valerie Hash or the school of the Chambre syndicale in Paris... Or Brussels for La Cambre or Antwerp for Veronique Branquinho or Vienna for Wendy&Jim... Contact: Nathalie Doucet, President Arts of Fashion Foundation, 635 Tennessee Street Suite # 402, San Francisco CA 94107. Tel 415 252 0734 http://www.af-competition.com or http://www.myspace.com/artsoffashion

FLORENCE DE BRETAGNE. Florence de Bretagne is a French painter and photographer. Her work is full of joy and very colorful. It has always something to do with new life : imaginary plants that are flourishing, blossoms, seeds. It seems that nature is new and beautiful like new-born babies. She took abstract pictures of fruits and vegetables (a very poetic book, "Semence", is still available), she made paintings on trees and imaginary plants, and many others. You can see her work either in the SFMOMA gallery at Fort Mason, or in her atelier (756 Garland Drive in Palo Alto), or else on her website : http://www.florencedebretagne.com

CONTEMPORARY LANDSCAPES OF SOUTHERN FRANCE, by ANDREA WEDELL.  Expat Andrea Wedell, originally from the Bay Area and living in France for the past 24 years, would love for you to visit her painting : contemporary landscapes of Southern France. She works with texture and vibrant, bold color that is built up in multiple layers and glazed on. Her landscapes are semi-abstract to abstract poetic interpretations of her environment in Cassis, or bits  and pieces of it as she sees and feels it– from lively, magical gardens with their sweet smells , to turquoise and deep orange underwater scenes, pink and bright white cliffs built up over millions of years, villages that have retained their authentic charm, sparkling ocean and wide expanses of sky. You can see her work virtually on her website :   www.gallerywedell.com If you sign up on the blog, you will receive monthly posts, a journal of art and life in the South of France. www.gallerywedell.com/blog

CLASSES  

May 15, 2012. TUESDAY WORKSHOP:  UNCONDITIONALLY POLITE. Le conditionnel présent. A global review and practice of main verbs and structures.  5:30 to 6:30 p.m. Members: $12 - Non-members: $15.  The French Class  500 Sutter Street, Ste. 310, SF, CA 94102 (415) 362-3666.  info@frenchclass.com

May 22, 2012.  TUESDAY WORKSHOP:  PERFECT IMPERFECT: L'imparfait et le passé composé. A global review and practice of main verbs and structures.  5:30 to 6:30 p.m. Members: $12 - Non-members: $15.  The French Class  500 Sutter Street, Ste. 310, SF, CA 94102 (415) 362-3666.  info@frenchclass.com

May 29, 2012. TUESDAY WORKSHOPS:  PRONOUNS:  le, la, les, lui, leur, en, y  A global review and practice of main pronouns.  5:30 to 6:30 p.m. Members: $12 - Non-members: $15.  The French Class  500 Sutter Street, Ste. 310, SF, CA 94102 (415) 362-3666.  info@frenchclass.com

June 2012. SHORT- AND WEEK-LONG COURSES AT LATITUDE, LA TOULZANIE!  Lot Valley, France.  Three week-long June courses/workshops at the Latitude Cultural Center in La Toulzanie,  a tiny riverside hamlet (lieu-dit) in the never-industrialized Lot Valley, about 45 km East of Cahors) France.. Latitude’s hq is a 14th century mill. There is a pool (near the converted tobacco hangar) on the grounds, available to participants. CLASSES THIS YEAR: June 17-23, 2012.  PAINTING THE COLORS OF SOUTHWEST FRANCE.  Facilitator: Rob O'Brien has conducted 2 watercolor workshops at Latitude. Vermont watercolorist Rob has won many prizes for his work. He is a laid-back teacher who, past participants say, is a terrific teacher! You can see his work at his  website:  http://www.robertjobrien.com/.    Participants will paint every morning  (except  the free day,Wednesday, and Sunday when we go to the nearby market --of course there's no law against bringing paints along!) at nearby sites. In the past, these have included the village  of Cenévières (with its Michelin-starred castle) and La Toulzanie (the headquarters of Latitude).  Rob will offer gentle instruction.    For all levels of  previouis accomplishment--from the rank beginner to  the very experienced!  .  http://www.latitude.org/ for details on classes!  (2) June 23-30, 2012.  A TASTE OF SOUTHWEST FRANCE.  Afternoons( mainly). Instructors:E. Barbara Phillips,  Professor Emerita of Sociology & Urban Studies, San Francisco State University,  and local historians, artisans, producers, castle-owners.  Discover culinary/social history of  Quercy in southwest France (emphasis: the Department of Lot; Cahors remains its capital) via visits/discussions with farmers and artisans who continue to produce gastronomic specialities in  traditional ways. "Cazelles" (shepherds'  drystone huts), "pigeonniers" (dovecotes) & other Quercynois architectural gems will  be pointed out. Guided tours of a Renaissance (and earlier) castle and the beautiful, artsy medieval village of St. Cirq Lapopie . Special visit to the 25,000 (at least) year-old cave paintings in nearby Pech-Merle (not a facsimile; rated 3 stars by Michelin).  Explore connections between food, family life, & national identity.  Notes: (1) The Lot is a leading producer of foie gras in the world. But, no "gavage" (the forced feeding of geese or ducks) is included here. If you wish to see this practice, we can arrange a visit to a duck farm.  (2) The Lot is also a big truffle producer, but the truffle markets are held locally in winter. Chef/bistro owner Todd Kniess of the Bistro Liaison in Berkeley will  host another truffle-hunting trip in Winter, 2013 if you wish to enjoy this "black gold" treasure and see how they are hunted. In summer, alas, the truffle hunts are over and so are the local truffle markets. There is a nearby truffle museum, however, and a trip there can be easily arranged. http://www.latitude.org/ for details on classes!  (3) June 28-29, 2012.  A GREAT LEAP BACKWARD!  An exploration of the psyche in paleolithic caves, and the cave in the psyche.  Facilitator: Adrienne Amundsen.  Adrienne is a psychologist in private practice and a traveller (e.g., Afghanistan) from the San Francisco Bay Area. She is also a poet and experienced workshop leader, particularly of rituals. Together with her husband, Doug Coffee (an attorney and impassioned historian), she offered a course in 2005 at Latitude which focused on paleolithic art and the  history of nearby caves. In 2012, the course will emphasize the nature of creativity. Participants will explore the nature of early humans, the emergence of art, various theories about the creation of cave art, the practice of shamanism, and the neuropsychological aspects of altered states. (She has taught versions of this course in Australia and the U.S.)  Participants will visit several caves and enjoy what she calls " the beautiful countryside around La Toulzanie." There will be opportunities for participants to work in a leisurely manner on their own creative projects, particularly writing.  CEU's for psychologists and MFT's are available.  Also offered: CREATIVE LOITERING IN THE LOT.  Photography workshop with Jeff Berner, author of 14 photography books and lifelong photographer.  Cost of this short course:  1/3 the cost of a week-long course. http://www.latitude.org/ for details on classes! Details about all courses at www.latitude.org. PLEASE NOTE: IF YOU SEEK A PLACE FOR A SEMINAR OR WORKSHOP: A very beautiful, historic,14th century mill in La Toulzanie is available as a very special place. The price per week (Saturday to Saturday) depends on the time of year. Nearby is a new, lovely hotel looking directly at St. Cirq Lapopie, one of France's most beautiful villages. The mill is located on (and in) the river Lot. It sleeps 5 and features the original huge hearth, circular stone staircase, and footbridge. The grand salon is a lovely room with a long, wooden table suitable for seminars and meals. A swimming pool, 2 minutes on foot from the mill, and a rowboat and fishing gear at the mill, are included. Photos at www.latitude.org . For availability, please contact Latitude’s manager, Neil Buffée at gemeaux3@wanadoo.fr.   

June 2, 2012.    NEXT SATURDAY PRONUNCIATION INTENSIVE. Level: Intermediate to Advanced. Levels 2 to 3 may take the first 2 hours of the course if space is available. Levels 4 and 5 may take the entire course upon level assessment. Please call us to schedule an evaluation. Presented by Dominique Brémond. $85. Includes handouts.  Snacks & drinks (including wine and cheese) provided during the breaks.  This workshop will change your understanding of French sounds forever and will definitely improve your pronunciation and subsequently, your comprehension. This intensive is limited to 12 participants and gets full very quickly. This is a great course to take a second time if you have previously attended. Please call us at 415.362.3666 with a credit card number to save a seat. The French Class  500 Sutter Street, Ste. 310, SF, CA 94102 (415) 362-3666 info@frenchclass.com

Through June 6, 2012.  THE FRENCH NEW WAVE:  AN INTRODUCTION.  “La Nouvelle Vague” or “New Wave” cinema of the late-1950s and early 1960s was set in motion by a small group of French filmmakers who made an end-run around the mainstream film industry.  It was one of the most fertile and innovative periods in the history of filmmaking, and produced a spate of groundbreaking works by artists who showed that with talent and ideas much more could be done with much less. These artists got their start working with tiny budgets (but with the welcome license to create films that did not have to appeal to a mass audience). The classic films that will be studied in this course show that sometimes money plays a less decisive role in filmmaking than artistry and creative freedom.  Key early films of Jean-Luc Godard, François Truffaut, Alain Resnais, and Eric Rohmer, who could be considered forefathers of the indie, low-budget film, will be featured. Students will be exposed to the wide range of work created by these famous directors—whimsical, mysterious, sexy, poetic, experimental, revolutionary. Discussion topics will include: the history of the productions; their critical reception; how well they hold up for contemporary audiences, as well as some of the techniques they employed to make such powerful films on the cheap.  English-language class. Films in French with English subtitles. Professor Voorhees.  Weds., 4/25 – 6/6, 6:00 p.m. – 8:30 p.m. The Alliance Française de San Francisco, 1345 Bush Street.  5/2 “Contempt” by Jean-Luc Godard; 5/9 A night of three short films: “The Bakery Girl of Monceau” by Eric Rohmer; “A Letter to Jane” by Jean-Luc Godard; and “Night and Fog” by Alain Resnais; 5/16 “Last Year at Marienbad” by Alain Resnais5/23 “The 400 Blows” by François Truffaut; 5/30 “Jules and Jim” by François Truffaut; 6/6 “My Night at Maud’s” by Eric Rohmer.  http://register.asapconnected.com/Courses.aspx?CourseGroupID=5287

June 19-29, 2012.  WATERCOLOR & WINE.  Art study travel class with daily painting workshop (taught by CAROL DUCHAMP), luxury accommodations, meals and excursions.  Hotels and painting locations have been personally scouted and chosen for their beauty and authenticity, qualities that will arouse the painting muse in all of us.  Strasbourg, France.  Enroll now or email for further details. More photos and information are available on our website at www.arttreks.com.

August 25, 2012.  SATURDAY PRONUNCIATION INTENSIVE. Level: Intermediate to Advanced. Levels 2 to 3 may take the first 2 hours of the course if space is available. Levels 4 and 5 may take the entire course upon level assessment. Please call us to schedule an evaluation. Presented by Dominique Brémond. $85. Includes handouts. Snacks & drinks (including wine and cheese) provided during the breaks.  A unique approach to French pronunciation. This workshop will change your understanding of French sounds forever and will definitely improve your pronunciation and subsequently, your comprehension. This intensive is limited to 12 participants and gets full very quickly. This is a great course to take a second time if you have previously attended. Please call us at 415.362.3666 with a credit card number to save a seat. The French Class  500 Sutter Street, Ste. 310, SF, CA 94102 (415) 362-3666.  info@frenchclass.com

Summer 2012. SUMMER CAMP FRANCOPHONE.  L'association EFBA lance le premier "summer camp" entièrement francophone de la Bay, cet été à Mountain View.  Renseignements et inscriptions :  http://www.efba.us/SummerCamps2012  

ADVANCED PLACEMENT FRENCH LANGUAGE AND CULTURE SUMMER PROGRAM.   No time during school year? Join our AP French language and Culture intensive summer program. If you are interested, please contact:  Christine.frin@elycee.com

FRENCH TEACHERS WORKSHOPS SUMMER PROGRAM.    The reactions of participants to our French teacher course were enthusiastic. Please find our Summer Program.  If you are interested, please contact: Christine.frin@elycee.com

December 17-21, 2012.  FIVE-DAY INTENSIVE COURSE AT THE FRENCH CLASS. $275 (or $250 if you pay before December 8) for 5 days. Registration per day ($55) or per hour ($20) may be accepted if space available. Please sign up early and call us at 415.362.3666. All levels are offered (separately), 3 hours per day. Elementary Levels use one of our books from the series "Devour French." Intermediate or advanced levels receive hand-outs for each topic: 1. Vocabulary. 2. Grammar. 3. Conversation. The course runs either in the morning (9 to 12), afternoon (1 to 4) or evening  (6 to 9). 15 hours of instruction for $275. $250 if you pay before December 8.   The French Class  500 Sutter Street, Ste. 310, SF, CA 94102 (415) 362-3666.  info@frenchclass.com 

December 20-30, 2012.  THE POETICS OF WATER MEDIA PAINTING.  WATERCOLOR AND FLUID ACRYLIC TECHNIQUE. Tahiti and Huahine Islands, French Polynesia.  Art study travel class with daily painting workshop (taught by CAROL DUCHAMP), luxury accommodations, meals and excursions.  Hotels and painting locations have been personally scouted and chosen for their beauty and authenticity, qualities that will arouse the painting muse in all of us.  Enroll now or email for further details. More photos and information are available on our website at www.arttreks.com.

NEW CLASSES AT THE ALLIANCE FRANÇAISE DE SAN FRANCISCO. We offer a large variety of classes from beginner  through advanced level.  Here are some of our new courses: Revue de Presse "Un décryptage de l'actualité hebdomadaire en France et dans le monde." Jeudi de 19h à 20h30 Register The French New Wave " A cinema class about the French New Wave"  Wed. 6:00pm to 8:30 pm Register Cours de Grammaire Avancée jeudi de 18h à 19h Register La Formule du jeudi soir " 1 cours de grammaire avance plus 1 cours de votre choix. Revue de Press ou Lecture et discussion le tout pour $355 (Info: appelez le 415-775-7755)

ECOLE MATERNELLE PETIT PETON.  "Ecole Maternelle Petit Peton" French School is a new French Immersion Pre-kindergarten option for families seeking a progressive education for their pre-school aged child. Run by a French Tutor and artgallery director from Paris, the preschool provides a customized program that brings each child to the focus of a traditional French curriculum in a small group setting five students. Petit Peton French Immersion Preschool follows the Official French Education Curriculum for preschoolers and kindergarteners in SAN FRANCISCO since 2010.Petit Peton welcomes little students aged from 2 1/2 years old  to 6  years old. (Petite, Moyenne Section les mâtinées et Programme du CNED pour les Grande Section les après midi). Cahier de Vie, Cahier d’Écriture, techniques de peinture des artistes modernes et contemporains pour tous les élèves.  Petit Peton offers a Summer Camp from 4 to 6 years old (programme féerique autour des classiques français comme Peau d’Âne, Bécassine, les Barbapapas, Emilie Jolie ... Ambiance théâtraleà ne pas manquer !)  and Private Piano Class in French. Petit Peton French Immersion PreSchool has a structured curriculum in place to ensure our children are prepared for Kindergarten and 1st Grade,French CP.  Website : www.frenchschoolpp.com   Contact : Delphine Pilarski at 415 867 8418A Bientôt !

FRENCH CLASSES TAUGHT BY NATIVE SPEAKER NICOLE COLLINS AT THE ORINDA COMMUNITY CENTER (EAST BAY).  Through the Community Center in Orinda, I teach French conversation classes for adults. I offer beginning, intermediate, and advanced classes four quarters a year. Fall, winter, and spring quarters are 10 to 12 weeks long, and summer quarters are 5 to 6 weeks long.  I have been teaching French conversation classes since 1997.My mission is to create a friendly and relaxed experience for people to learn or brush-up, the way French is spoken today.  http://www.facebook.com/pages/Nicole-language/184446598303358 or  http://www.nicolelanguage.com for details.

CHOUCHOU ~ FRENCH PLAY GROUP.  Kids play smarter, make friends and learn French! Chouchou is a fun structured language-immersion play group geared for children 1-4 years of age. This interactive class presents material multi-modally through picture books, stories, art, songs and movement. French beginners are welcome.  www.seesawsf.com for details.

ATELIERS DE BANDE DESSINEE POUR ENFANTS ET POUR ADULTES! Horaire hiver 2012. Aucune formation artistique ou talent spécial en dessin nécessaire! Formation dans la tradition franco-belge, du scénario à la mise en couleur. Pour enfants: 25 janvier au 22 février 2012. Mercredis, 15h30 à 17h30 (10 ans et plus). Coût: $150. Pour adultes, des ateliers de BD auto-biographique. Du 24 janvier au 28 février, 2012. Mardis, de 10h à 12h00. Coût: $150. Les cours ont lieu à Palo Alto, en petits groupes. Information: Danièle Archambault. Daniele@DanieleBD.com. www.DanieleBD.com

FRENCH PROGRAM FOR CHILDREN IN THE BAY AREA. Do you want to offer your child the opportunity to grow and learn? Do you dream of offering your child the chance to be bilingual? You can give your child this opportunity with affordable, local French classes starting in 2012.  Education Francaise Bay Area (EFBA) is a non-profit organization focused on high quality, affordable French courses and serves families through 19 public school locations in the San Francisco Bay Area. EFBA is supported by the French government.  Course registrations are open for January 2012; enroll your child today at www.efba.us .   

SANTA ROSA FRENCH-AMERICAN CHARTER SCHOOL.  SRFACS will open in the fall of 2012 for first through fourth grades, and will expand through the eighth grade in the future.  This information is being provided as a courtesy to you. There is no affiliation between SRFACS (Santa Rosa French-American Charter School) and AFSR (Alliance Française de Santa Rosa).  For more information about the Charter School, please contact Nas Salamati:  info@srfacs.org  If interested in sending your children to SRFACS, please sign the SRFACS Petition and send it to:  SRFACS (Santa Rosa French-American Charter School)  2097 Stagecoach Rd, Suite 220  Santa Rosa, CA 95404  US  On Friday the 8th of April 2011, Jacqueline Lindenfeld and I attended an informational meeting about a proposed Santa Rosa French-American Charter School known as SRFACS. This meeting was well attended, and we were impressed by the presenters who are leaders in the community in the fields of education and health/nutrition. Other members are leaders in the fields of communications and engineering. SRFACS will open in the fall of 2012 for first through fourth grades, and will expand through the eighth grade in the future.  Their goal is to offer children a solid education based on high academic standards and exposure to the global world. The dual-immersion French-American Charter School curriculum will employ a formula with a proven track record in private schools, and more recently, in charter schools on the East Coast. This opportunity will now be extended to everyone in our community via a free public charter school.  Any parent interested in having their child enrolled in a charter school focused on academic excellence with an opening to the global world is a parent  SRFACS would love to have. There are no enrollment ‘requirements’ (speaking French for example), and that is one of the great strengths of this school.  SRFACS is currently gathering signatures of parents interested in enrolling their children. You may contact this organization at: info@srfacs.org,  or sign the petition above and mail it in.  Lise Melin  Directrice de l’école @ AFSR.

"CHOUCHOU" ~ FRENCH FOR TODDLERS AT SEESAW CAFÉ.  French for toddlers (weekly classes)Parents come connect while your kids play, make new friends and learn in French! Chouchou is a fun and structured language-immersion play group for children 1 - 5 years of age. This playful and interactive class is led by Vanessa Portois-Wermter. Material is presented multi-modally through picture books, stories, art, songs and dancing. French language fluency is not required but French will be spoken 90% of the time. Let the little ones explore and laugh as they learn about animals, instruments, food, feelings, body parts and more!  Wednesdays 10.30am to 11.30am - WeeklyPre-registration required.Tuition for 4 sessions is $100 | 1 session is $30.  To learn more email vanessa at vanessa.portois@gmail.com and to register, visit seesawsf.com.  Seesaw Cafe (? 1.415.553.8070 - 600A Octavia St.)  http://seesawsf.com/workshops.php

NEW CLASSES AT eLYCEE.  Openings :  AP Classes : Tuesday and Thursday – 7pm eastern time; Maintien de la langue : A1 to C2 (ask for schedule); French Teacher training : on Saturdays.  Also:  11 yr old and 13 yr old students are looking for classmates.  A colleague, Teacher of French, has two kids who know and understand some words in French and would like them to perform in French.  eLycée agrees to open a class for each student if we find at least to more kids around that age. If you are interested, please contact me : Christine.frin@elycee.com Classes on weekend - one hour a week - $25/h

Wednesdays & Fridays. FRENCH FOR FREE AT THE FRENCH CLASS.  Please note: French for Free IS NOT A CLASS. It is a free conversation group open to people who speak some French and would like to practice. Everyone is welcome. Being enrolled in one of our classes is NOT required.  Wednesdays from 5:30 to 6:15 p.m.  Fridays from 12:00 to 12:45 p.m.  The French Class, 500 Sutter Street, Ste. 310, SF, CA 94102.  (415) 362-3666.  info@frenchclass.com or www.frenchclass.com for details.

LE CERCLE DU LIVRE (BOOK CLUB) AT THE FRENCH CLASS. Une fois par mois. Gratuit pour les membres de The French Class.  Morning:  one Monday per month at 11:00 a.m. Marcel Proust. Le Côté de Guermantes.  Evening: one Thursday per month at 5:30 p.m. TBA.  A minimum of 3 people is necessary to hold the Book Club. Veuillez téléphoner  au (415) 362-3666 pour vous inscrire à l'avance. Merci.  The French Class, 500 Sutter Street, Ste. 310, SF, CA 94102.  (415) 362-3666.  info@frenchclass.com or www.frenchclass.com for details.

PETITS CONFETTIS, A NEW FRENCH IMMERSION PRESCHOOL IN MOUNTAIN VIEW, from HELENE GSELL.  Petits Confettis est une nouvelle Preschool tout en Francais sur Mountain View qui recherche des volontaires pour la rentree de Septembre. Le poste est flexible: Lundi, Mardi, Jeudi et/ou Vendredi (ferme le Mercredi). De 9am a 4pm ou de 9am a midi et/ou de 1pm a 4pm. Une compensation sera offerte pour tout volontariat. Les enfants ont entre 3 ans et 5 ans et une maitresse de Francais assurera les cours. Pour toute information, visitez le site: www.petitsconfettis.com  Contactez-nous a: info@petitsconfettis.com  

PAINTING COURSES AND HOLIDAYS IN THE SOUTH OF FRANCE.     Join English painter and teacher Nicola on one of her fun creative courses in the Languedoc area in the south of France. Learn or improve your drawing and painting skills, how to work in watercolours ‘plein air’, or for something quite different, how to paint furniture and accessories with that French ‘Shabby Chic’ style while staying in a Château on the banks of Le Canal du Midi.  Every year Nicola hosts a variety of courses and holidays in both the Languedoc and Provence and can be booked by private groups.  www.painting-holidays-france.com 

FRENCH FOR FUN  - Lafayette, California We have been teaching in the San Francisco East Bay for over 30 years, and we attribute our success to our unique teaching style. Madame Catherine Jolivet, a native of France, is the visionary founder, educator, and leader of the program. The curriculum is a synthesis of the best educational methods - from Montessori to the Project Approach! Academics and the Arts are woven together, and the result is a program that prepares children with skills that lay a foundation for elementary school success. By fostering a sense of fun and adventure our students will discover and develop language and cultural communication skills to empower them as responsible global citizens. Our Early Childhood Program is licensed through the California Department of Social Services, and our After School Program was recently awarded Heritage School status. Early Childhood Classes and most Elementary School Classes take place in a Total Immersion Environment.  To reach French For Fun, please phone 925-283-9822 or stop by 3468 Mt. Diablo Blvd., Suite B100, Lafayette CA 94549 (in the Corporate Terrace Office Complex).

WORKING IN FRANCE.  Online presentation on the topic of working in France, presented by Laurence Raybois, a consultant specialized in assisting Americans wishing to work/live in France.  The presentation costs $20 and lasts about one hour.  It comes complete with handouts and a free 15-minute follow-up consultation with Laurence Raybois.  It covers visas/cartes de séjour, regulated professions, how EU regulations may be used to work in France and the rights of accompanying family members, among many topics. http://www.americansmovingtofrance.com

NEW CLASSES FOR SUMMER at the ALLIANCE FRANÇAISE DE BERKELEY.  Come and enjoy our current and new classes such as; “Révision”, “Cours intensif”, “Conversation”, “lecture”,”chansons” …  Please see our schedules for beginners, intermediate, or advanced classes.  To register please call 510 548 7481 or info@afberkeley.org

NEWS FROM THE ALLIANCE FRANÇAISE DE SANTA ROSA.  L'Alliance Francaise in Santa Rosa has a very exciting and flexible summer program.  Please choose a minimum of 5 classes anywhere on our summer schedule. Each selected date counts as one class, and each class is $28.00.  The registration form is on page 3, and you will find a membership form on our webpage: http://www.afsantarosa.org/membership.  Please mail your registration forms and checks to us. The address is on the form.  Click on the link below to see our summer schedule:
http://www.afsantarosa.org/wordpress/wp-content/uploads/2011/06/Summer-Session-2011-for-students.pdf
Bienvenue! Check out our webpage: http://www.afsantarosa.org/ 

LEARN FRENCH ONLINE WITH SKYPE AND THE FRENCH CLASS. Learn, speak and practice French face to face with your teacher just like in a classroom. It's easy and very effective for students of any level, even complete beginners! Skype is FREE and VERY easy to install and use. The rates are:  $20  x 20 for twenty 30 minute lessons paid in advance ($400) $25 x 10 for ten 30 minute lessons paid in advance ($250) $28 x 5 for five 30 minute lessons paid in advance ($140) $30 for one single 30 minute lesson ($30) For more information, please contact Dominiquebremond@aol.com The French Class - www.frenchclass.com     500 Sutter Street, Ste. 310, SF, CA 94102  (415) 362-3666 info@frenchclass.com

CERCLE DU LIVRE (Book Club) AT THE FRENCH CLASS.  Free for The French Class members (levels 7 and 8). Meeting once a month.  Either:     Morning:  one Monday per month at 11:00 a.m, or: Evening: one Thursday per month at 5:30 p.m.  A minimum of 3 people is necessary to hold the Book Club.   Please call in advance: (415) 362-3666 to sign up and let us know if you will be attending. Veuilllez téléphoner au 415.362.3666The French Class, 500 Sutter Street, Ste. 310, SF, CA. 94102.  415.362.3666 or info@frenchclass.com or www.frenchclass.com for details.

CLASSES AT THE AF-BERKELEY.  More information to register   http://www.afberkeley.org/LearnFrench/FeesandRegistrationPolicy.aspx  

FRENCH CLASSES FOR ALL AGES AND LEVELS.  Taught by a native French instructor, highly qualified, ith an MA in French Language Education, and experienced. CLASSES: Help with homework, AP French Language Exam, conversation, playgroup for toddler, etc.  Programme spécial offert pour enfants francophones du CP à la terminale. LOCATION: East Bay Area.  For more information, or to contact me, go to:  http://privatefrenchtutoring.webs.com/

LE PETIT JARDIN of San Anselmo.  COME AND PLAY… LATER IN THE DAY.  Le Petit Jardin of San Anselmo (Lic # 214005102) is expanding its class offerings! After nearly 3 years of wonderful success offering Toddler French every morning, we are now pleased to announce the addition of afternoon immersion sessions!! Little ones can come and play, plant in our garden, sing, dance and enjoy story time and art projects ALL IN FRENCH! Class size will be kept at a 4:1 ratio, so don't delay in reserving your child's place.   WHO: Kiddies ages 18 months and older   WHAT: French Immersion through contextual play and art!   WHEN: Monday and Wednesday afternoons from 2:00 pm to 5:30pm   WHERE: Le Petit Jardin of San Anselmo   COST: $364/month  (*Price includes nutritious afternoon snack and all needed course materials. As with all new enrollments, there is a one-time $50 registration fee.)  Visit www.LPJkids.com for more information on Language Immersion for your child amber@LPJkids.com or tel. 415.459.3978 for details.

LA TOULZANIE. A very beautiful, historic,14th century mill in La Toulzanie (Lot,near Cahors in southwest France) is available as a  very special place to offer short courses, seminars, or workshops. The price, per week (Saturday to Saturday) depends on the time of year. Nearby is a new, lovely hotel looking directly at St. Cirq Lapopie, one of France's most beautiful villages. The mill is located on (and in) the river Lot. It sleeps 5 and features the original huge hearth, circular stone staircase, and footbridge. The grand salon is a lovely room with a long, wooden table suitable for seminars. A swimming pool, 2 minutes on foot from the mill, and a rowboat and fishing gear at the mill, are included. Photos at www.latitude.org . For availability, please contact Neil Buffée at gemeaux3@wanadoo.fr.

MA PETITE ECOLE.  Ma Petite École is a Family Child Care Home offering a French preschool curriculum in Santa Rosa. Emmanuelle Benefield, a native of France, directs an “école maternelle” program (petite, moyenne et grande sections) for children from the age of two through kindergarten. The friendly, supportive environment allows children to have fun learning and thrive as individuals. For details, please contact Emmanuelle at (707) 579-2669. www.ma-petite-ecole.com

ATELIER D'ECRITURE.  Quelques places sont disponibles à partir de cet automne dans le   seul atelier francophone de la Baie, qui entame en septembre   (première date à déterminer) sa 6e année.  Nos séances ont lieu sur   la Péninsule, le lundi de 11h à 14h, tous les 15 jours. Un second   atelier pourrait être donné à un horaire différent.  Après la   première séance d'introduction, l'atelier est fermé à de nouveaux   venus, et on s'engage à toute la série (de 6 à 8 sessions, à $60 la   session) si on souhaite continuer.  Aucune expérience d'écriture est   nécessaire, et le partage de nos écrits est facultatif. Le nombre de   participants est limité.   L'atelier est conduit par PHILIPPE BERTHOUD, professeur à   l'Université John F. Kennedy, où il enseigne "Writing as a   Psychospiritual Tool", un cours qu'il a donné en Irlande et en France.  Inscriptions/Info:pberthoud@jfku.eduou 510 - 234 4799. "Dans cet atelier, on se laisse guider par notre plume et on est   surpris par la beauté de ce qu'elle nous révèle".  Anne Dumontier

eLYCEE WORKSHOPS. eLycée offers workshops for teachers of French who sign in from anywhere to work with native French teachers, using shared applications and resources, in a unique 'virtual classroom'.   Easy to attend, easy to subscribe: each workshop is independent; you may build your own program and schedule. Certificate is provided at the end of the training.   Meet with colleagues: bring your stories, share and take part in discussions on a new style of teaching, rich with multimedia documents, focused on participation, collaboration and interaction and restock on ideas for your classes. *Examples of workshop titles*: I can watch an interview and get everything!- Mais de quoi tu causes ? (K’eske tu dis ??) - Spend you class at the Louvre - Work with dictionaries - French movies  Fairy tails - , la BD - OULIPO, l’écriture sous contrainte – la France et ses régions - La mode - Avoir l’eau à la bouche !  - La Fontaine et ses fables - French poetry… Rejoignez-nous ! Contact : Christine at Christine.frin@elycee.com

FRENCH LANGUAGE WITH JOY.  Private lessons and group-based language instruction serving Marin & San Francisco since 1975.  Taught by BARBARA ZEIDMAN, M.A.   California State Licensed Community College French Instructor.  415.479.2100 for details.

TUTORING FOR MATH & SCIENCE – IN FRENCH!  I graduated from La Perouse in 2007 with a Scientific Baccalaureat. I'm a Junior student in SRJC in organic chemistry, and have completed a summer internship in the Buck Institute. I give math, chemistry and physics tutoring for every level. Have 3 years of experience, good connections with students and satisfied results. Can meet at the students home or at your convenience. For more information, please feel free to contact me at awad.pierre@gmail.com or tel 415 408 1041.

CLASSES FOR CHILDREN.  L'Alliance Francaise de Santa Rosa offers classes for children. Please visit their webpage for more  details:  http://www.afsantarosa.org/school/childrens-program or contact the director at lise@afsantarosa.org or call: 543-8151

FRENCH WINE CLASSES. The French Wine Society is offering French wine classes in San Francisco. Each class will be an in-depth lecture of a particular region including a tasting of six carefully selected fine wines to illustrate the regions character. These classes should not be missed. They represent a unique opportunity to increase your knowledge and enjoyment of French wine. Eric Lecours, Regional Director of the French Wine Society Bay Area, will be instructing the classes. He is a Certified Wine Educator and holds a Diploma in Wine & Spirits from the WSET. He is also one of only 20 Americans to be certified by the region of Bordeaux as an official instructor, having been sponsored by the Bordeaux Wine Council to attend a weeklong educational program in Bordeaux last year. He continues his studies and is working toward his Masters of Wine, the most respected qualification in the Wine Industry. For more information and registration: http://www.frenchwinesociety.org

CLASSES DE CUISINE. L'alimentation saine, c'est delicieuse! Venez tous chez Janet, infirmière et chef de cuisine, pour des classes de cuisine. Mes classes, à San Rafael, sont petites et vous travaillez dans ma grande cuisine professionelle pour apprendre les recettes qui sont bien pour maigrir et prévenir les maladies. Après, nous dinons en famille. Et bien sur, nous parlons français! Janet Dresser 415.455.8939 ou http://www.cookingforyourlife.com

COOKING CLASSES IN FRANCE OFFERED BY FORMER BAY AREA RESIDENT Philippe Gion. http://www.ArtandCookingClassesinFrance.com Philippe Gion was a resident of San Francisco from 1986 to 2001, then time shared between the US and Provence. Owner & chef of the restaurant "Café Landais" (1986-1990) then, manager of the restaurant of the "Alliance Fançaise,” he was also Executive Chef at Stanford University ("East House Residency", 1997- 2000). He was a member of the Board of Director at the "Lycée Français Lapérouse" (1988-1991) and creator of the first French Ciné-Club in San Francisco ("Alliance Française Ciné-Club" with the partnership of the Lycée Français). In 1996, Philippe Gion founded "Art and Cooking Classes in France" dedicated to bringing to our Anglo-Saxons friends and gourmets the best of the joie de vivre in France and, most of all, an attractive approach of the traditional French gastronomy in Provence.

PARIS VERSION A LA FRANCAISE. Week-long French Culture and Language Seminar in Paris, various dates available. Enjoy speaking French in unknown and new Parisian surroundings : French classes in the morning, cultural and gourmet workshops or strolls through the real Paris in the afternoon. Paris Version à la Française ; http://www.parisvf.com for more details.

TRANSLATION COURSE ON LINE Lancez-vous dans une nouvelle carriere : Devenez traducteur ou traductrice. Specialisez-vous dans le domaine de votre choix, explorez les possibilites. Formation assuree par Dominique Bremond, traductrice certifiee par le Consulat General de France a San Francisco, 20 ans d'experience. Pour plus de renseignements, veuillez contacter : Dominiquebremond@aol.com The French Class - www.frenchclass.com . 500 Sutter Street, Ste. 310, SF, CA. 94102. (415) 362-3666. info@frenchclass.com

FRENCH CLASSES FOR LITTLE ONES IN SAN FRANCISCO. Contact: Jean et Marie store & Maisonette Playroom : Coordonnées: 510.759.1224 - ingrid@maisonettesf.com. Jean et Marie is proud to announce to offer its French immersion program for kids in its playroom, Maisonette. Language study is best started when very young, and that's why we decided to offer this opportunity to little ones as young as 2. Activities for each hour-and-a-half class include games, singing and dancing, puppets, drawing, and storytelling, all in French. For more information, come by the store, at 100 Clement Street, see: www.maisonettesf.com or call 510.759.1224.

THE INTERNATIONAL FRENCH CLUB. Going to France soon or you want to speak French like a French person? Join the International French Club. Savoir faire. Besides text and exercise books, all classes include the use of material that will expose you to the wide variety of the French-speaking world; among others, French news, French movies, novels, songs and cartoons. You will also be invited to participate in team work, games and role-plays that will express what you have learned. Free evaluation. Before signing up for a class, we will schedule a meeting to evaluate your writing and oral level, and to listen to your objectives in order to place you in the appropriate class and level. Contact Nathalie today at: 415.756.2531 info@ifrenchclub.com Beginner Classes :: Intermediate Classes :: Advanced Classes

FRENCH LANGUAGE INSTITUTE. Learn French at your own pace. French for children, adults and corporate in private or small classes. French Language Institut offers flexibility, fun, customized programs, library, newest educative material, CNED, craft sessions, trip to France and much more! Visit us @ http://www.FL-Institut.com or write to frenchteachers@siliconfrench.com.

LANGUAGES INSTITUTE INC. Languages Institute Inc. is comprised of a team of 8 experienced teachers. All our teachers are native French speakers, passionate about the language and earned a Bachelor or Master's degree. They have much experience to make your learning fun, pleasant and efficient! 1100 East Hamilton Avenue, #3, Campbell, CA. 408.377.1113 or 408.833.9620 or Info@Frenchin.Org or http://www.frenchin.org

LIVELY LANGUAGE LEARNING™. French classes for children ages 7-12. Based on famous accelerated learning method. Small classes. Fun and easy. Email info@optimalearning.com or call 415.898.0013. The OptimaLearning Center of Novato, http://www.optimalearning.com or http://www.optimalearningcenter.org

Other courses available. For courses at Sonoma State University, go to http://www.sonoma.edu/forlang . For classes in Santa Rosa, see http://www.afsantarosa.org or contact info@afsantarosa.org. (From the AFSR: Try our French language school with no commitments. Your first lesson is free!) See http://www.afsf.com for Alliance Francaise classes in San Francisco, and April 1, 2010.  LA DANSE:  THE PARIS OPERA BALLET. 7:00 p.m.  (Frederick Wiseman, France/U.S., 2009, 158 mins). Pacific Film Archive. http://www.bampfa.berkeley.edu/http://www.berlitz.com for Berlitz Language Centers. The French Class in San Francisco offers upper level classes in literature and business language, as well as study in various regions of France. See http://www.frenchclass.com. In the East Bay, visit http://www.afberkeley.org/ or write to afberkeley@sbcglobal.net for more class opportunities. For the monthly newsletter of the Alliance Francaise de Napa and a list of French classes offered, go to http://www.afnapa.com.

COMING SOON(ER) OR LATER! 

June 1-3, 2012.  GRAND ILLUSION.  Continuing a year-long celebration of the Castro Theatre's 90th anniversary, the Castro is honored to present spectacular new restorations of two internationally acclaimed masterworks of French cinema: a return three-day engagement of 1945 epic CHILDREN OF PARADISE (LES ENFANTS DU PARADIS), and a debut presentation of a new 35mm print of the 1937 classic GRAND ILLUSION. These historic new restorations will be presented on the theatre's grand screen for two weekends only — CHILDREN OF PARADISE on Friday, May 19–21, and GRAND ILLUSION on June 1–3, 2012.  A close second on the Academy’s list was Jean Renoir’s GRAND ILLUSION, the first foreign film to receive a Best Picture nomination, and considered by critics worldwide to be one of the greatest films of all time. Starring Jean Gabin and Erich von Stroheim, this thrilling WWI-era tale is partly based on stories of the flying ace who saved Renoir’s life.  A stirring celebration of humanity and brotherhood across the borders of class and nations, a film that Franklin D. Roosevelt said “all the democracies of the world must see,” GRAND ILLUSION was declared “Cinematic Public Enemy No. 1” by Nazi propaganda minister Joseph Goebbels. During the Occupation, the camera negative was confiscated by the Nazis, and was thought to be lost forever — until its miraculous discovery in the late ‘90s. The new 35mm print was created from a complete 4K digital restoration of the original nitrate negative. Friday, June 1 – Sunday, June 3: GRAND ILLUSION Fri 7:00, 9:20; Sat & Sun (2:00), 4:30, 7:00, 9:20 1937 | 114 min | 35mm The Castro's Mighty Wurlitzer Organ is played before each evening show.  Tickets are available at the Castro box office, 429 Castro Street. Ticket prices are $10 for adults; $7.50 for children and seniors.

June 2, 2012.  ANNE WILLAN, founder of the LaVARENNE COOKING SCHOOL presents THE COOKBOOK LIBRARY.  Friend of everyone from Julia Child to Amanda Hesser, she also has an unusually large personal collection of antiquarian cookbooks, over 400 volumes dating as far back as 1491 and assembled with her husband over the course of the last 50 years. In her new book, The Cookbook Library: Four Centuries of the Cooks, Writers, and Recipes That Made the Modern Cookbook, she explores the origin of the modern cookbook, which dates back to the invention of printing, and she offers a comprehensive look at life in and out of the kitchen, guiding readers through four centuries of European and early American cuisine. From the opulent banquet halls of the Burgundian dukes to the tables of simple English countrymen and American settlers, Willan explores the religious, economic and political crosscurrents that influenced their meals. She traces the development of recipes over time, and updates these recipes for the modern kitchen. This project is a deeply personal labor of love, a fascinating tour through culinary history and book collecting.  Omnivore Books, 3pm.

June 2, 2012.  SATURDAY PRONUNCIATION INTENSIVE. Level: Intermediate to Advanced. Levels 2 to 3 may take the first 2 hours of the course if space is available. Levels 4 and 5 may take the entire course upon level assessment. Please call us to schedule an evaluation. Presented by Dominique Brémond. $85. Includes handouts. Snacks & drinks (including wine and cheese) provided during the breaks.  A unique approach to French pronunciation. This workshop will change your understanding of French sounds forever and will definitely improve your pronunciation and subsequently, your comprehension. This intensive is limited to 12 participants and gets full very quickly. This is a great course to take a second time if you have previously attended. Please call us at 415.362.3666 with a credit card number to save a seat. The French Class  500 Sutter Street, Ste. 310, SF, CA 94102 (415) 362-3666.  info@frenchclass.com

June 4, 2012.  ANNE WILLAN, founder of the LaVARENNE COOKING SCHOOL presents THE COOKBOOK LIBRARY.  Friend of everyone from Julia Child to Amanda Hesser, she also has an unusually large personal collection of antiquarian cookbooks, over 400 volumes dating as far back as 1491 and assembled with her husband over the course of the last 50 years. In her new book, The Cookbook Library: Four Centuries of the Cooks, Writers, and Recipes That Made the Modern Cookbook, she explores the origin of the modern cookbook, which dates back to the invention of printing, and she offers a comprehensive look at life in and out of the kitchen, guiding readers through four centuries of European and early American cuisine. From the opulent banquet halls of the Burgundian dukes to the tables of simple English countrymen and American settlers, Willan explores the religious, economic and political crosscurrents that influenced their meals. She traces the development of recipes over time, and updates these recipes for the modern kitchen. This project is a deeply personal labor of love, a fascinating tour through culinary history and book collecting.  The Commonwealth Club, 12pm.

June 6, 2012.  BERKELEY EARLY MUSIC FESTIVAL MAIN STAGE presents 300 YEARS ON:  A DANCE COLLECTION FROM THE REIGN OF LOUIS XIV.  8 pm. Instrumentalists of Musica Pacifica and dancers in full Baroque costume, led by Baroque dance specialist Linda Tomko, join forces to bring to the stage choreographies and their music from the 1712/13 Recueil de Dance,a dazzling collection of dances from the last decades of Louis XIV's reign. Celebrating the 300th anniversary of the Recueil, the program showcases music of Marais, Campra, Lully, and Destouches, as well as one of Telemann's delightful "Paris" Quartets. First Congregational Church, Dana and Durant Sts. Berkeley.  http://www.musicapacifica.org/concert_schedule.html for details.

June 6, 2012  COCOROSIE.  CocoRosie was formed in Paris, France by American sisters Bianca Casady (Coco) and Sierra Casady (Rosie). Their music has described as indie, hip-hop, pop, blues, opera, and electronic music. They find duality between their unique vocal stylings, expanding those differences and playing music that expresses the inner and outer world of the characters in their songs.  June 6 - The Regency Ballroom - San Francisco, CA; June 7- Rio Theatre - Santa Cruz, CA.  http://www.songkick.com/artists/476377-cocorosie for details.

June 7, 2012.  FRENCH AMERICAN CULTURAL SOCIETY FUNDRAISING EVENT. The French American Cultural Society requests the pleasure of your company at the exceptional photography exhibition hosted by the Consul General of France, and Mrs. Laura Serman at their residence.  2570 Jackson Street, San Francisco     Exhibit by French local photographer :   Regis Vincent   Part of the proceeds will benefit the French American Cultural Society.  7pm-9pm. R.S.V.P by May 31, 2012 Email: contact@facs-sf.org Phone: (415) 591-4802 http://www.facs-sf.org/  

June 7-10, 2012. 142 THROCKMORTON THEATRE presents DJANGOFEST MILL VALLEY. DjangoFest Mill Valley,June 7-10, 2012 - now in our seventh year! Join us and other Gypsy Jazz fans, players and enthusiasts from around the world for a four-day festival celebrating the music and spirit of the great French/Belgian Gypsy guitarist, Django Reinhardt. Attend a series of concerts, workshops and impromptu 'djam' sessions featuring top internationally renowned players mixing it up with local stars and aficionados of the genre. We have an stellar lineup this year, featuring Europe's premier Gypsy Jazz ensemble the Rosenberg Trio along with a staggering array of acts, guaranteed to put on an astonishing display of musical virtuosity, including The Lost Fingers from Montreal whose first cd "Lost in the 80's", featuring such hits as 'Tainted Love' and 'You shook Me' done Django style, is a double platinum seller. The festivities take place at 142 Throckmorton Theatre in Mill Valley, just across the Golden Gate bridge from San Francisco, California, in beautiful Marin county. And in addition we've added a series of shows at the newly renovated, much anticipated and world famous Sweetwater Music Hall, (sweetwatermusichall.com) including an All Star Pro Djam hosted by Alfonso Ponticelli and featuring festival favorites and some very special guests. It's just a short stroll from the 142 Throckmorton. Food is a available. Reservations are recommended. Be sure to check the special 6:00pm concerts with Gonzalo Bergara and Robin Nolan. Also, for all you 'djammers' there will be an open djam or two going on before and after the show at Vasco Mill Valley (vascomillvalley.com) a great little Italian restaurant situated between the 142 Throckmorton and theSweetwater. DjangoFest Mill Valley 2012 is proud to present: The Rosenberg Trio The Lost Fingers Paulus Schafer with Tim Kliphuis Gonzalo Bergara Quartet Robin Nolan Antoine and Sebastien Boyer Alfonso Ponticelli with Tony Ballog Jimmy Luttrell Trio Jimmy Grant Quartet. http://www.djangofest.com/sf/home.htm

June 10, 2012.  TINARIWEN performs in the Spring 2012 SFJAZZ season.  www.sfjazz.org or 866.920.5299 for details.

June 11, 2012.  FRENCH-AMERICAN CHAMBER OF COMMCERCE hosts a GALA DINNER TO WELCOME THE AMBASSADOR OF FRANCE.  The French American Chamber of Commerce in San Francisco is honored to host a Gala Dinner welcoming the Ambassador of France.  This upscale and very private event will take place on June, 11th at the Sofitel San Francisco in Redwood City.  After a refreshing cocktail punctuated by a speech from His Excellency François Delattre, the 100 invitees will attend the dinner. The Ambassador will attend 4 different tables during the dinner to closely interact with the local business community and better understand business, investment and entrepreneurship issues in Northern California.  The dinner, business oriented, is by invitation only. An open invitation for the cocktail will be sent out soon.  www.faccsf.com 

June 15, 2012. DUE ZIGHI BACI performs French & Italian music in the “Casual Fridays” concert.  7pm.  Sebastopol Center for the Arts, Sebastopol. http://www.wix.com/eurotenor/due-zighi-baci#!__events-home

June 15, 2012.  ANOTHER NIGHT IN TREME.  New Orleans music legends and starts ofhte blockbuster HBO series TREME bring another rollicking night of Crescent City Sounds!  San Francisco Jazz Festival, www.sfjazz.org for details.  Paramount Theatre, Oakland. 

June 15, 2012.  CONVERSATION à l’ALLIANCE FRANÇAISE DE BERKELEY.    You are invited by the Board to the monthly French conversation evening. Please bring a dish and/or a beverage to share.    Venez participer à cette soirée conviviale mensuelle, à la fortune du pot. 6:30pm.Alliance Française de Berkeley 2004 Woolsey St Berkeley, CA 94703USA Tel: 510.548.7481 or  info@afberkeley.org for details.    

June 15-25, 2012.  11TH  SACRAMENTO FRENCH FILM FESTIVAL at the  Crest Theatre.  Support the Festival, spread the word! Merci.  11th SFFF, June 15-24, 2012 - Crest Theatre.  www.SacramentoFrenchFilmFestival.org

June 18-22, 25-29, 2012.  SUMMER INTENSIVE CAMP WITH CASSAND BALLET.  www.cassandballet.com for details.

June 22, 2012.  DUE ZIGHI BACI performs in the FETE DE LA MUSIQUE of the Alliance Française de Santa Rosa.  7pm.  Vista Del Lago Recreation Center, Santa Rosa.  http://www.wix.com/eurotenor/due-zighi-baci#!__events-home

June 22, 2012.  LA FETE DE LA MUSIQUE à L’ALLIANCE FRANÇAISE DE BERKELEY.   More information coming soon.  19h.  Alliance Française de Berkeley 2004 Woolsey St Berkeley, CA 94703USA Tel: 510.548.7481 or  info@afberkeley.org for details.   

July 6, 2012.  DUE ZIGHI BACI performs A LA BASTILLE!  A FRENCH CONCERT  to kick off Bastille Week!  7pm.  Church of the Oaks, Cotati.  http://www.wix.com/eurotenor/due-zighi-baci#!__events-home

July 10-August 5, 2012.  LES MISERABLES.  New 25th-anniversary production.  SHN, San Francisco. Orpheum Theatre.  888.746.1799 (press 2) or www.shnsf.com for details.

July 11, 2012  DUE ZIGHI BACI performs FRENCH CHANSON in the RIVE GAUCHE BASTILLE DINNER CELEBRATION. 6:30pm.  Finnish American Home Association, Sonoma.  http://www.wix.com/eurotenor/due-zighi-baci#!__events-home

July 13, 2012.  CHAMBER SERIES:  PARISIAN BAROQUE, including COUPERIN’s SONATA “LA SULTANE” & LA PAIX DU PARNASSE, LECLAIR’s FLUTE SONATA NO.2 IN E MINOR; CLERAMBAULT’s CHACONNE IN D MAJOR and RAMEAU’s IIIe PIECE DE CLAVECIN EN CONCERT.  San Francisco Conservatory of Music, 50 Oak St., SF.  415.621.7900 or http://americanbach.org for details.  8pm.

July 14, 2012.  DUE ZIGHI BACI perform during the BASTILLE DAY CELEBRATION at COSTEAUX FRENCH BAKERY in Healdsburg.  11am-3pm  http://www.wix.com/eurotenor/due-zighi-baci#!__events-home

July 14, 2012.  DUE ZIGHI BACI perform at LE CHALET BASQUE’s FRENCH MUSIC AND DINING ON THE PATIO.  6pm-8pm.  http://www.wix.com/eurotenor/due-zighi-baci#!__events-home

July 14, 2012.  CELEBRATE BASTILLE DAY AT LEFT BANK BRASSERIE / 3 Bay Area Locations.  On Bastille Day, Saturday, July 14, the 3 Bay Area Left Bank Brasseries (Larkspur, San Jose, Menlo Park) are celebrating Bastille Day by offering a la carte menu specials, live music, staff dressed up in traditional French garb, and festive decorations.  In Larkspur, guests can enjoy Tarte Flambée Pommes de Terre, Bacon et Fromage de Chèvre (Yukon gold potato, bacon, and goat cheese tart/$11.25), Filet de Flétan de "Half Moon Baie" Sur Plancha d’Aubergines, Vinaigrette de Tomates Cerise, Olives Niçoise (pan roasted halibut with eggplant, infused olive oil and honey, cherry tomatoes and Niçoise olives/$26.25) and Le Baba au Rhum (classic rum baba with whipped pastry cream and fresh berries/$7.50).  San Jose will offer Tartare de tomate (heirloom tomato tartar on toasted brioche with tarragon goat cream cheese/$8.75); Noix de Coquilles Saint Jacques (pan seared day boat scallops and grilled sweet corn salad with toy box tomatoes, pea sprouts, and roasted tomato vinaigrette/$11.75); Caille Farcie (Salinas boneless quail stuffed with house made chorizo, caramelized onions, roasted couscous and grilled asparagus with a honey lavender jus de poulet/$24.50); Longe d’Agneau Grillée (marinated grilled lamb loin, roasted garlic potato cake, tomato Provençale and a licorice rosemary jus/($32.00); and Fraisiers de Fanny (almond sponge cake, vanilla cream, macerated strawberries, toasted almonds and hot chocolate with crème Chantilly sauce/$8.50).  Featured in Menlo Park will be Crevettes Sauvage de la Mer de Cortez (wild caught white shrimp, saffron heirloom tomato concassée, garlic chips and sorrel leaves/$18.25) and Jarret d’Agneau, herbes de Provence et jus d’Agneau (braised lamb shank, ratatouille stuffed vine ripe tomatoes, polenta fritters and lamb juice/$24.75).   Left Bank Brasserie Larkspur 507 Magnolia Avenue Larkspur, CA 94939 (415) 927-3331;   Left Bank Brasserie Santana Row 377 Santana Row, Suite 1100 San Jose, California 95128 (408) 984-3500;   Left Bank Brasserie Menlo Park 635 Santa Cruz Avenue Menlo Park, CA 94025 (650) 473-6543.  www.LeftBank.com  

July 17, 2012.  A DAY IN THE LIFE OF A PARISIAN MUSICIAN.  Lecture by COREY JAMASON.  San Francisco Conservatory of Music, 50 Oak St., SF.  415.621.7900 or http://americanbach.org for details.  5pm.

July 19, 2012.  RAMEAU THE REVOLUTIONARY.  Lecture by DEBRA NAGY.  San Francisco Conservatory of Music, 50 Oak St., SF.  415.621.7900 or http://americanbach.org for details.  5pm.

July 20, 2012.  RAMEAU & THE METAMORPHOSIS OF THE BAROQUE.  Lecture by ROBERT MEALY.  San Francisco Conservatory of Music, 50 Oak St., SF.  415.621.7900 or http://americanbach.org for details.  5pm.

July 20, 2012. RAMEAU’S PIGMALION and Purcell’s Dido & Aeneas.  San Francisco Conservatory of Music, 50 Oak St., SF.  415.621.7900 or http://americanbach.org for details.  8pm.

July 21, 2012.  A MILLENNIUM IN 50 YEARS… THE DISCOVERY OF EARLY MODERN MUSIC.  Lecture by ROBERT COMMANDAY.  San Francisco Conservatory of Music, 50 Oak St., SF.  415.621.7900 or http://americanbach.org for details.  4:30pm.

July 21, 2012.  DUE ZIGHI BACI performs AT THE MOVIES:  CINEMATIC SONGS OF ROME, PARIS AND HOLLYWOOD.  7:30pm.  FUMC Stony Point Campus, Santa Rosa. http://www.wix.com/eurotenor/due-zighi-baci#!__events-home

August 25, 2012.  SATURDAY PRONUNCIATION INTENSIVE. Level: Intermediate to Advanced. Levels 2 to 3 may take the first 2 hours of the course if space is available. Levels 4 and 5 may take the entire course upon level assessment. Please call us to schedule an evaluation. Presented by Dominique Brémond. $85. Includes handouts. Snacks & drinks (including wine and cheese) provided during the breaks.  A unique approach to French pronunciation. This workshop will change your understanding of French sounds forever and will definitely improve your pronunciation and subsequently, your comprehension. This intensive is limited to 12 participants and gets full very quickly. This is a great course to take a second time if you have previously attended. Please call us at 415.362.3666 with a credit card number to save a seat. The French Class  500 Sutter Street, Ste. 310, SF, CA 94102 (415) 362-3666.  info@frenchclass.com

September 27-29, 2012.  THEATRE DE LA VILLE, directed by EMMANUEL DEMARCY-MOTA presents EUGENE IONESCO’s RHINOCEROS.  Cal Performances.  Zellerbach Hall, UC-Berkeley, 510.642.9988 or www.calperfs.berkeley.edu for details.

November 13, 2012.  EMMANUEL AX performs music by Beethoven & Schubert in Cal Performances.  Zellerbach Hall, UC-Berkeley, 510.642.9988 or www.calperfs.berkeley.edu for details.

November 17, 2012.  ANGELIQUE KIDJO performs in Cal Performances.  Zellerbach Hall, UC-Berkeley, 510.642.9988 or www.calperfs.berkeley.edu for details.

December 17-21, 2012.  FIVE-DAY INTENSIVE COURSE AT THE FRENCH CLASS. $275 (or $250 if you pay before December 8) for 5 days. Registration per day ($55) or per hour ($20) may be accepted if space available. Please sign up early and call us at 415.362.3666. All levels are offered (separately), 3 hours per day. Elementary Levels use one of our books from the series "Devour French." Intermediate or advanced levels receive hand-outs for each topic: 1. Vocabulary. 2. Grammar. 3. Conversation. The course runs either in the morning (9 to 12), afternoon (1 to 4) or evening  (6 to 9). 15 hours of instruction for $275. $250 if you pay before December 8.   The French Class  500 Sutter Street, Ste. 310, SF, CA 94102 (415) 362-3666.  info@frenchclass.com 

January 27, 2013.  NICOLAS HODGES, piano, performs DEBUSSY and more in Cal Performances.  Hertz Hall, UC-Berkeley, 510.642.9988 or www.calperfs.berkeley.edu for details.

March 30, 2013.  AFROPOP SPECTACULAR, including OLIVER MTUKUDZI and FATOUMATA DIAWARA at Cal Performances.  Zellerbach Hall, UC-Berkeley, 510.642.9988 or www.calperfs.berkeley.edu for details.

May 3-5, 2013.  LES 7 DOIGTS DE LA MAIN CIRCUS performs in Cal Performances.  Zellerbach Hall, UC-Berkeley, 510.642.9988 or www.calperfs.berkeley.edu for details.

May 15-16, 2013.  BEJART BALLET LAUSANNE performs in Cal Performances.  Zellerbach Hall, UC-Berkeley, 510.642.9988 or www.calperfs.berkeley.edu for details.

Always call ahead to confirm dates and times!

To return to the Bay Area Francophile List Homepage, please click here.