January 2-10, 2014
To return to the Bay Area Francophile List homepage, click here.
January 2, 2014. FIRST THURSDAY MEETING OF LES AMI(E)S FRANCOPHONES DE SAN FRANCISCO at the Hotel Rex, 562 Sutter St., SF. 7pm. www.meetup.com for details.
January 2, 2014. MIDNITE RAMBLERS play CAJUN at Ashhkenaz. Back in 2009 two of the Bay Area's top traditional musicians teamed up to form the Midnite Ramblers, playing roots music steeped in authentic Cajun and Creole traditions. They deliver irresistibly danceable Cajun classics. An early year of intense musical experiences in Louisiana made the Ramblers' sound even more authentic to the Cajun tradition. Singer and fiddler Agi Ban is a founder of the Aux Cajunals as well as the Midnite Ramblers. Accordion player and fiddler Mark Marcin is a former teacher at the University of Louisiana in Lafayette, where his love of Cajun, Creole, and zydeco music led to learning accordion from Ray Abshire, Jimmy Breaux, and others. He studied fiddle with Suzy Thompson and Cedric Watson.The Ramblers are rounded out by guitarist-singer Alan Senauke (a veteran of countless roots bands including California Cajun Orchestra, he's also a Zen priest) and bassist-singer Allegra Thompson, best-known as a member of the honky-tonk trio the Drifter Sisters (and as the daughter of Cajun stars Eric and Suzy Thompson). As Marcin proclaims, "Bring your dancing shoes and join the Midnite Ramblers for a night of lively two-steps, soulful blues and haunting waltzes!" Doors at 7:30 pm; Cajun/Zydeco dance lesson with Diana Castillo at 8:00 pm; Show at 8:30 pm
January 3-5, 2014. THE NEW ESTERHAZY QUARTET performs PARIS SYMPHONIES. Lisa Weiss & Kati Kyme, violins; Anthony Martin, viola; and William Skeen, violoncello, perform quartet arrangements of Joseph Haydn’s Symphony No. 85 “La Reine,” W.A. Mozart’s Symphony No. 21 “Paris,” and Luigi Cherubini’s Quartet No. 2 in C. 8PM. $15. January 3: Hillside Club , 2286 Cedar Street (at Spruce), Berkeley. Tickets for this Friday concert are $15, and sold only at the door. January 4: 4PM , St. Mark’s Lutheran Church, 1111 O’Farrell Street at Franklin, San Francisco. $25/$20/$10. 415-520-0611; January 5: 4PM , All Saints’ Episcopal Church, 555 Waverley Street at Hamilton, Palo Alto. $25/$20/$10 . 415-520-0611. www.newesterhazy.org for details.
January 5, 2014. PETIT MEETUP AU CAFÉ H. 3801 17th St., SF. 2pm. www.meetup.com for details.
Through January 6, 2014. TRISTAN & ISEULT. Grounded in medieval French tales. Kneehigh is back! Britain’s beloved theatre company returns to the Bay Area with a glorious story of love. King Mark rules with his head, until he falls head over heels for his enemy’s sister. Based on an ancient tale from Cornwall, Tristan & Yseult revels in forbidden desires, broken hearts, grand passions and tender truths. It’s another marriage of gorgeous music and ingenious staging from the acclaimed creators of Brief Encounter and The Wild Bride. Embrace comedy and spontaneity in this West Coast premiere for an irresistible night of love! Berkeley Rep, Roda Theatre, 2015 Addison St., Berkeley. 510.647.2949 or http://www.berkeleyrep.org/season/1314/7245.asp for details.
January 7, 2014. MOTORDUDE ZYDECO performs at Ashkenaz. Winner of everyone's vote as one of the Bay's hottest dance bands, MotorDude Zydeco purveys a high-energy hybrid of Cajun and zydeco styles. The group is powered by the hardest-working man in the local Cajun/zydeco scene, multi-instrumentalist Billy Wilson - who plays accordion for MDZ - along with singer/rubboard player Lloyd Meadows, guitarist Mitch Polzak, drummer and singer Willy Jordan, and bassist Dennis Calloway. Launched in 1989 by veterans of other zydeco and dance bands, MDZ takes its name from Motor Dude, a horse owned by the late, great accordion player and zydeco pioneer Boozoo Chavis. Doors at 7:30 pm; Cajun/Zydeco dance lesson with Cheryl McBride at 8:00 pm; Show at 8:30 pm, $10 www.ashkenaz.com for details.
January 9 & 10, 2014. OPEN HOUSE AT THE SANTA ROSA FRENCH AMERICAN CHARTER SCHOOL. We are happy to announce the next Open Houses, which will take place in January 2014. We invite you to join us for a unique experience of touring the school, meeting Principal Pascal Stricher, speaking with current students, parents, and sharing the experience of being part of our family. Thursday, January 9, 2014 at 6:30 p.m. Friday, January 10, 2014 at 9:00 a.m. Please R.S.V.P. as space is limited. www.srfacs.org/enrollment.html
January 11, 2014. SAN FRANCISCO SILENT FILM FESTIVAL presents THE LITTLE TRAMP AT 100: A CHARLIE CHAPLIN CENTENNIAL CELEBRATION. Castro Theatre. Tickets and passes on sale October 21. www.silentfilm.org
January 14, 2014. LE CERCLE LITTERAIRE DE L’ALLIANCE FRANÇAISE DE SANTA ROSA reads LE MYSTERE DE LA RUE SAINTS PERESde CLAUDE IZNER. C’est dans la série des grands détectives: Victor Legris et son associé Joseph Pignot vivent à Paris, 1889. Les deux soeurs écrivaines qui composent Claude Izner nous font pénétrer dans un Paris où la Tour Eiffel vient de faire son apparence, et les personnages de ce premier roman de douze romans vont vous enticher. www.afsantarosa.org or email@example.com for details.
January 14, 2014. CAFE PSYCHO avec YVETTE CHALOM. Le thème de la discussion du mois de janvier et de février sera« Intégration : Les enjeux psychologiques» 17h00 à 18h00. firstname.lastname@example.org.
January 17, 2014. CONVERSATION POTLUCK. Venez participer à cette soirée conviviale mensuelle, à la fortune du pot, et pratiquer votre français. Please bring a dish and/or a beverage to share. Free admission. 6:30pm-8:30pm. email@example.com for details.
January 17, 2013. TOM RIGNEY & FLAMBEAU play at Eagles Hall, Alameda. 3205 Alameda Ave., Alameda. 9:00 (dance lesson at 8:00). www.rigomania.com
January 18, 2013. TOM RIGNEY & FLAMBEAU play at WESTSIDE THEATRE, NEWMAN We return to this beautiful theatre in Newman for our annual performance. 1331 Main St., Newman. 8:00 pm. Information and advance tickets: www.westsidetheatre.org or www.rigomania.com for details.
Through January 19, 2014. CINNABAR presents JACQUES BREL IS ALIVE AND WELL AND LIVING IN PARIS. Celebrate New Year's Eve at Cinnabar! It's opening night for JACQUES BREL IS ALIVE AND WELL AND LIVING IN PARIS. Ring in 2014 with a romantic cabaret celebrating the passionate and profound music of this legendary troubadour. You'll enjoy delectable desserts and fine wine before the show, and party favors and champagne at midnight. www.cinnabartheater.org
January 19, 2014. RICHARD GOODE, piano, performs DEBUSSY’s PRELUDES, BOOK 1, and more. 3pm. Zellerbach Hall, UC-Berkeley. 510.642.9988 or http://calperformances.org for details.
January 23- February 1, 2014. LE THEATRE DU COIN presents VENISE SOUS LA NEIGE. by GILLES DYREK at Exit Theater, San Francisco. Directed by PASCALE COUDERC Play performed in French. http://theatreducoin.org/nouveaux-spectacles/ for details.
January 24, 2013. TOM RIGNEY & FLAMBEAU play at 142 Throckmorton, Mill Valley. One of our favorite venues! This is a beautiful small theatre in downtown Mill Valley with great sound and lights, great seating and plenty of room for dancing. Don't miss this one! 142 Throckmorton Ave., Mill Valley. 8:00 pm. Information and advance tickets: www.142throckmortontheatre.com or www.rigomania.com for details.
January 24, 2014. GUSTAVE EIFFEL UN INGENIEUR-CONSTRUCTEUR D’AVANT-GARDE ET D’ACTUALITE. Conférence par BERNARD METAIS. 19h. Présentation de Gustave EIFFEL (sa vie, ses ouvrages d’Art et ses recherches expérimentales), d’un point de vue nouveau, celui d’un ingénieur-constructeur comme Eiffel. À l’aide de 70 diapositives, Bernard Metais, ingénieur de l’École Centrale de Paris, (100 ans après Eiffel) et VP/Directeur Technique retraité de la division Génie Civil de Bechtel nous expliquera Gustave Eiffel et ses paradoxes : Eiffel est un précurseur de génie dans l’ingénierie/ construction des ponts ferroviaires, il est connu pour sa Tour et sa Statue de la Liberté ; entrepreneur honnête, le scandale de Panama l’éclabousse ; un précurseur en Aérodynamique expérimentale, seuls les spécialistes le savent. Après cette présentation, vous verrez la Tour Eiffel avec un œil nouveau ! Please RSVP before January 23, firstname.lastname@example.org or 510.548.7481. Free for members who RSVP; $5 at the door; $15 non-members. Limited to 40. Appetizers afterwards. Conference in French. 19h.
January 24-February 2, 2014. SAN FRANCISCO NOIR CITY FILM FESTIVAL. The 12th edition of the world's most popular film noir festival is going international, exploding the long-held belief that noir stories and style are a specifically American phenomenon. French films are part of the program this year! Castro Theatre, www.noircity.com for details.
January 24 – February 23, 2014. UBU ROI by ALFRED JARRY, in a new translation by Rob Melrose. Directed by Yury Urnov. When Alfred Jarry’s Ubu Roi premiered in Paris on December 10, 1896, the audience broke into a riot at the utterance of its first word. Jarry’s parody of Shakespeare’s Macbeth defies theatrical tradition through its disregard for audience expectations, replacing Shakespeare’s tragic hero with a greedy, sadistic ogre who becomes the King of Poland by force and through the debasement of his people. Set in a modern luxury kitchen, this re-visioned Ubu Roi features a wealthy American couple who play out their fantasies of wealth and power to excess as they take on the roles of Mother and Father Ubu. Ubu Roi may bring to mind the fall from grace of many a contemporary political leader corrupted by power, from Elliot Spitzer to Dominique Strauss-Kahn. Visionary Russian director Yury Urnov (Woolly Mammoth Theatre Company) follows an exciting history of bold directors exploring innovative ways to produce this classic of the avant-garde tradition. Rob Melrose’s new translation of Ubu Roi was developed as part of the 2013 edition of RISK IS THIS… The Cutting Ball New Experimental Plays Festival. Cutting Ball Theater, http://cuttingball.com/ for details.
January 26, 2014. THE RIVER by JEAN RENOIR. Berkeley Art Museum / Pacific Film Archive prensents Jean Renoir's 1950 film The River. Based on a novel by the author of Black Narcissus, Renoir’s wise, warm Technicolor masterpiece follows several young girls coming of age on the River Ganges. www.bampfa.berkeley.edu for details.
January 31-April 13, 2014. JEAN-LUC GODARD: EVERYTHING FROM CINEMA. This major Godard retrospective spans the entire calendar year. Between January and April, Berkeley Art Museum / Pacific Film Archive showcase features and shorts made before 1968. In the fall, his post-1968 oeuvre will be presented, representing his middle and later periods. Pacific Film Archive, UC Berkeley. www.bampfa.berkeley.edu for details.
SEE ALSO: LE BLOG de l’Ile de France http://ilefr.wordpress.com/
SILICONFRENCH EVENTS. For an on-going list of events offered by SiliconFrench, see http://www.siliconfrench.com/eventsnews_events.shtml
You will find here below details on special screenings.
All titles are listed in alphabetical order, with special dates given in red. . .
Check local listings for show times!
THE PAST. An Iranian man deserts his French wife and two children to return to his homeland. Meanwhile, his wife starts up a new relationship, a reality her husband confronts upon his wife's request for a divorce. Directed by Asghar Farhadi. Starring Bérénice Bejo (Best Actress at 2013 Cannes Film Festival), Tahar Rahim and Ali Mosaffa. Clay, SF. Opening soon in San José as well.
LA VIE D’ADELE (BLUE IS THE WARMEST COLOR). Check local listings.
ALSO NOTE: ALLIANCE FRANÇAISE DE SAN FRANCISCO CINEMATHEQUE. Tuesday evenings, 18h45pm. Chaque mardi soir à 18h45 nous avons un diffèrent film sur le thème du mois. Enjoy the latest releases from France sur le grand ecran with AFSF ciné-philes and discussion en français. Straight from the AFSF Médiathèque. http://alliance-francaise-sf.weebly.com. Suggested donation of $5.
FARTHER AFIELD: CINE CLUB of the ALLIANCE FRANCAISE DE SACRAMENTO. Join other cinephiles at the monthly movie presentations of the Cine Club at the Alliance Francaise in Midtown Sacramento (1721 25th Street). Films are shown at 7pm on the second Friday of each month except in June. To learn more : http://www.afdesacramento.org/calendar
Through January 17, 2014. TWISTED SISTERS: REIMAGING URBAN PORTRAITURE. A multi-site exhibition celebrating the 10th anniversary of the Sister City relationship between San Francisco and Zurich. swissnex San Francisco. http://swissnexsanfrancisco.org/
January 14-October 12, 2014. MATISSE AND THE ARTIST BOOK. Palace of the Legion of Honor, 34th & Clement, San Francisco. www.famsf.org for details.
February 12-April 27, 2014. THE MALCOLM-X STELES, by Paris-based artist BARBARA CHASE-RIBOUD. For nearly fifty years, Barbara Chase-Riboud has created elegant and powerful sculptures and drawings in which materials, forms, and cultural references unite in a continuous interplay of bold physicality and metaphoric associations. While her first acclaim came as an artist, Chase-Riboud is also an award-winning poet and writer, best known for her 1979 historical novel, Sally Hemings. http://www.bampfa.berkeley.edu/exhibition/chaseriboud for details.
Opening March 29, 2014. INTIMATE IMPRESSIONISM FROM THE NATIONAL GALLERY OF ART. Showcasing approximately 70 Impressionist and Post-Impressionist landscapes, seascapes, still lifes, interiors and portraits. Palace of the Legion of Honor, 34th & Clement, San Francisco. www.famsf.org for details.
Through September 7, 2014. SPECIAL EXHIBITION: MATISSE at the Palace of the Legion of Honor. The Legion of Honor is pleased to announce an exciting partnership with SFMOMA (the San Francisco Museum of Modern Art) that will bring 23 paintings and sculptures from their outstanding collection of the work of Henri Matisse to the Legion of Honor in the special exhibition Matisse from SFMOMA! This long-term, single-gallery presentation will also include four important multimedia works by Matisse from our collection, and will run from November 9, 2013 to September 7, 2014. http://legionofhonor.famsf.org for details.
On-going. WORKS BY JEAN-MARC BRUGEILLES. The French artist Jean-Marc Brugeilles is now being represented in San Francisco by Mishin Fine Art on Sutter St. in downtown San Francisco . The Gallery will be hosting a opening reception that is open to the public to present his collection of magnificent paintings. The opening is Friday May 17th from 5PM to 9 PM in the gallery. Jean-Marc will be in attendance and he has created special pastels for all who purchase paintings. Mishin Fine Arts 445a Sutter St. (btw Powell & Stockton) San Francisco, CA. 94108 415 391-6100 www.mishingallery.com . For more information: 415 637-3145 or www.brugeilles.com Youtube: http://youtu.be/_4cTu2k79f4
On-going? MONIKA STEINER, beloved Bay Area-based Swiss painter is currently exhibiting paintings and small-format sculpture at the new, second location of the Geras-Tousignant Gallery in San Francisco. Geras-Tousignant Gallery 437 Pacific Ave San Francisco 415.986.1647. email@example.com
On-going. WHY NOT MAKE IT BEAUTIFUL? FRENCH TRAVEL POSTERS, 1945-1949, presented by the Nevada State Museum. French travel posters given to Nevada in 1949 in gratitude for American support following World War II will make their debut at the Nevada State Museum beginning May 23. Commissioned and printed by the Société Nationale des Chemins de fer Français, the French National Railways, the 21 posters depict stunning French landscapes, historical provinces and cultural regions. Why Not Make it Beautiful? French Travel Posters 1945-1949 features artwork carried aboard the Merci Boxcar, or Gratitude Train, in February of 1949. Research indicates that all states received a set of posters, yet only three appear to have retained possession of their collection, and Nevada will be the only state to exhibit them. Staff from the Nevada State Museum and Nevada State Archives restored the posters for the exhibit generously sponsored by Hazel Woodgate and the John and Grace Naumann Foundation. In 1947 the American people collected 700 boxcars loaded with food, clothing and fuel to help the people of France who were struggling desperately to recover from World War II. This "Friendship Train" stopped in Reno to collect the food gathered from all across the state of Nevada. In 1949 the French people collected a trainload of gifts for the Americans, filling 49 boxcars with tokens and treasures from the French provinces, one for each state and one to be shared between Hawaii and Washington D.C. The existence of these trains, and a time when international friendship was on a citizen-to-citizen scale is nearly forgotten. Most Nevadans have little knowledge of this chapter in our history. The notes and the significance of the gifts represent the best of humanity; the kindness that humans can give and share in the face of great suffering, the deep connection possible across cultural and spatial boundaries. Nevada State Museum/Bretzlaff History Resource Center Hours: 8:30 to 4:30 Wed. - Sat. by appointment 775/687-4810, x240 or SueAnn.Monteleone@nevadaculture.org or http://museums.nevadaculture.org/index.php?option=com_wrapper&Itemid=431
On-going. MUSIC OF THE DIASPORA. Museum of the African Diaspora, 685 Mission St., SF. 415.358.7200 or www.moadsf.org.
On-going. EXPANDING VIEWS OF AFRICA. Cantor Arts Center, Lomita Drive, Stanford University. 650.723.4177 or www.museum.stanford.edu for details.
On-going. SURREALISM: SELECTIONS FROM THE REVA AND DAVID LOGAN COLLECTION OF ILLUSTRATED BOOKS. Found or random objects, textures, and imagery were central to Surrealism, as was the acceptance of dreams as worthy subject matter. Surrealism was as much a literary movement as an artistic one, and it involved an extraordinary number of the leading writers and poets of the day at one time or another. This exhibition brings together the works of some of the finest Surrealist poets and artists, whose collaborations produced both luxurious and outrageous artist’s books. California Palace of the Legion of Honor, Lincoln Park, 34th & Clement, San Francisco http://legionofhonor.famsf.org/
On-going. AUGUSTE RODIN COLLECTION. Bronze sculptures, Cantor Arts Center at Stanford University, Lomita Dr. & Museum Way, Stanford University, Palo Alto. 650.723.4177 or http://www.museum.stanford.edu for details.
On-going. A NEW 19TH CENTURY : THE MONDAVI FAMILY GALLERY REINSTALLED. Reconfigured 19th century European and American collections. Cantor Arts Center at Stanford University. Lomita Drive and Museum Way, Stanford University, Palo Alto. 650.723.4177 or http://museum.stanford.edu for details.
On-going. MODERN EUROPEAN MASTERS, including MATISSE, PICASSO, CHAGALL and more. Meyerovich Gallery, 251 Post, SF. 415.421.7171 or http://meyerovich.com for details.
On-going. FOLK ART by French Canadian artists PATRICK AMIOT & BRIGITTE LAURENT. Outdoor exhibits on-going on Florence St. in Sebastopol. http://www.patrickamiot-brigittelaurent.com/ for details.
On-going. MATISSE AND BEYOND: THE PAINTING AND SCULPTURE COLLECTION. SF Museum of Modern Art. Magnificent works of painting and sculpture culled from SFMOMA's own collections provide a quick tour of modern art from Fauvism to Minimalism. Daily. Exhibition tells the story of modern and contemporary art including landmark works by MATISSE, BOURGEOIS and others. San Francisco Museum of Modern Art, 151 Third St., San Francisco. 415.357.4000 or www.sfmoma.org
DOMINIQUE AMENDOLA. New art website of note (fun to browse): Dominique Amendola is a French born painter who focuses primarily on landscapes and figures using gorgeously vibrant colors to create scenes of amazing clarity. Her art is figurative yet remains contemporary and spur of the moment. Her paintings depict ordinary day-to-day life of people in snapshots, either in nature or life in a bustling city. http://dominiqueamendola.com
ARTS OF FASHION. Yearly competition brings guest designers from PARIS and BRUXELLES to work with and select prizes for United States fashion students. The grand prizes offered to the US fashion students are internships in high profile fashion design houses as Castelbajac or Anne Valerie Hash or the school of the Chambre syndicale in Paris... Or Brussels for La Cambre or Antwerp for Veronique Branquinho or Vienna for Wendy&Jim... Contact: Nathalie Doucet, President Arts of Fashion Foundation, 635 Tennessee Street Suite # 402, San Francisco CA 94107. Tel 415 252 0734 http://www.af-competition.com or http://www.myspace.com/artsoffashion
FLORENCE DE BRETAGNE. Florence de Bretagne is a French painter and photographer. Her work is full of joy and very colorful. It has always something to do with new life : imaginary plants that are flourishing, blossoms, seeds. It seems that nature is new and beautiful like new-born babies. She took abstract pictures of fruits and vegetables (a very poetic book, "Semence", is still available), she made paintings on trees and imaginary plants, and many others. You can see her work either in the SFMOMA gallery at Fort Mason, or in her atelier (756 Garland Drive in Palo Alto), or else on her website : http://www.florencedebretagne.com
CONTEMPORARY LANDSCAPES OF SOUTHERN FRANCE, by ANDREA WEDELL. Expat Andrea Wedell, originally from the Bay Area and living in France for the past 24 years, would love for you to visit her painting : contemporary landscapes of Southern France. She works with texture and vibrant, bold color that is built up in multiple layers and glazed on. Her landscapes are semi-abstract to abstract poetic interpretations of her environment in Cassis, or bits and pieces of it as she sees and feels it– from lively, magical gardens with their sweet smells , to turquoise and deep orange underwater scenes, pink and bright white cliffs built up over millions of years, villages that have retained their authentic charm, sparkling ocean and wide expanses of sky. You can see her work virtually on her website : www.gallerywedell.com If you sign up on the blog, you will receive monthly posts, a journal of art and life in the South of France. www.gallerywedell.com/blog
January-February 2014. FRENCH LANGUAGE CLASSES taught by JOSETTE CHARBIT SCHWARTZ, including BEGINNING FRENCH, INTERMEDIATE, and ADVANCED FRENCH. Book Passage, 51 Tamal Vista Blvd., Corte Madera. 415.927.0960 or www.bookpassage.com for details.
January-March 2014. FRENCH CLASSES taught by GENEVIEVE BLAISE-SULLIVAN, including COURS DE PERFECTIONNEMENT, FRENCH LITERATURE & GRAMMAR, and UPPER-INTERMEDIATE FRENCH. Book Passage, 51 Tamal Vista Blvd., Corte Madera. 415.927.0960 or www.bookpassage.com
Beginning January 6, 2014. NEW CLASSES AT THE ALLIANCE FRANÇAISE DE BERKELEY. Register at 510 548 7481 or www.afberkeley.org.
January 6-April 7, 2014. FRENCH WINE SCHOLAR STUDY AND CERTIFICATION PROGRAM. We wanted to inform you of the upcoming French Wine Scholar study and certification program being offered in San Francisco. San Francisco: Offered by the San Francisco Wine School: Classes with review session run Monday nights from January 6th through April 7th 2014 (No classes on M.L. King and Presidents'Day holidays) Exam Date: Monday, April 7th, 2014 For more information and registration, visit: http://sanfranciscowineschool.com/french-wine-scholar Or contact: firstname.lastname@example.org or cal: 415-779-2397. The San Francisco Wine School is doing a wonderful job at teaching the program! Student evaluations are outstanding... and the school concluded their summer session with a 100% pass rate including four with Honors and another two with Highest Honors! This new session will utilize the newly revamped and updated study manual, online study program and teaching materials.
January 8-26, 2013. LE "MEURICE" ET LE MOULIN ROUGE. Au diable l’avarice! Descendez dans un palace, le plus parisien de tous: le Meurice! Explorez, de manière privilégiée, les coulisses de ce lieu de villégiature des têtes couronnées du monde entier (Alphonse XIII d’Espagne, le shah d’Iran, le bey de Tunis, les souverains d’Italie, de Belgique, de Grèce, le prince de Galles), des politiciens (F.D. Roosevelt, Anthony Eden), des hommes d’affaires (Rockefeller), des écrivains (Rudyard Kipling), des vedettes (Arletty) et des artistes en tous genres, dont Salvador Dali, avec son cortège d’exigences loufoques. Cet “hôtel des rois” a également marqué l’histoire, puisqu’il a servi de quartier général des forces nazies et de logement de fonction au général von Choltitz lors de l’Occupation. Mais toute trace des affrontements sanglants pour la Libération de Paris a été effacée dans ce palace régulièrement modernisé… Apprenez comment, du central informatique au restaurant aux pilastres de marbre, fonctionne cette superbe machine de précision aux 400 employés. Hôtesses en tailleur, réceptionnistes en redingote, serveurs en frac…: tous vous attendent pour vous garantir un séjour extraordinaire! Ensuite, allez passer une soirée inoubliable au Moulin rouge pour découvrir, entre deux coupes du meilleur champagne, l’envers de ce symbole français par excellence: le cabaret, mais aussi le “cancan” qui fait vibrer son plancher depuis 1889! Wednesday mornings (10:30 AM-12:00 NOON). In French. $255 (discounts available for members and early birds). $35 for single classes (drop-ins). No book to purchase: you will receive articles, along with assorted relevant documents. IMPORTANT: SVP, register ahead of time to save a seat. THE FRENCH CLASS 500 Sutter Street (at Powell) Suite 310 San Francisco, CA 94102 TEL: (415) 362-3666 FAX: (415) 362-4334.
Every Thursday evening. WINE TASTING CLASS at the ALLIANCE FRANÇAISE DE SAN FRANCISCO. $50 per class/$270 for all six classes. 415.775.7755 or www.afsf.com for details.
FRENCH CLASSES TAUGHT THROUGH STANFORD’S CONTINUING EDUCATION PROGRAM: https://continuingstudies.stanford.edu/courses/course.php?cid=20132_FRN+02
SOCIAL STUDIES IN FRENCH. This Fall, in addition to French classes, EFBA (French Education in the Bay Area) is opening a new social studies class in French at Kensington Hilltop Elementary for students in 4th, 5th and 6th grade, every Friday afternoon from 3:30 to 5:00. The goal of this program is to give the children the opportunity to discover the richness of France through its history, while giving them a critical, objective and spatial look on contemporary events. We will address transverse themes in the students' knowledge acquired in the California curriculum that we could put in perspective to expose the children to another knowledge about France and Europe (XVIII-XX centuries) We want to deal with the great history (characters, events, paintings, etc.) but also with the small one (people: children, women, colors, animals, comics etc.). For more information, please visit our website: http://www.efba.us/social-studies-presentation
MASTER'S DEGREE IN FRENCH at San José State University. Apply by September 30th and start in SPRING 2014. The application deadline for Spring 2014 is September 30th. For information on how to apply, see http://www.sjsu.edu/gape/prospective_students/ For information on the French M.A. program, scholarships and teaching opportunities, please contact Professor Jean-Luc Desalvo : email@example.com
THE FRENCH CLASS. French classes in SF or at your home - www.frenchclass.com - 500 Sutter Street - Suite 310 - San Francisco CA 94102 - (415) 362-3666. French classes from complete beginners to very advanced. Small group classes or private lessons. Check our great rates on our web site: www.frenchclass.com - We also feature:
- French classes on Skype (great rates and a wonderful way to study at home)
- pronunciation workshops
- seminars and conferences on cultural differences, art, history ...
- intensive courses
- "My French 2 Cents": your own French tutor for 2 cents per day Testimonial: "My French 2 Cents is an amazing resource to help explain anything missed or misunderstood in class and with our homework assignments. I can ask a question and receive not only answers, but explanations and the opportunity to explore further for a more precise understanding of the language. The response time to my questions can range from a few minutes to just hours." Joni H. "My French 2 Cents" is only 2 cents per day x 365 days = $7.30 per year! Get a quick answer when you ask for a language tip or a question arising as you are studying French. How it works: 1) you subscribe 2) you receive an email address 3) you send your questions to this email address 4) you receive a prompt answer. It is that easy! Please note that "My French 2 cents" is not a translation service. To subscribe, call us at 415.362.3666 or e-mail firstname.lastname@example.org
ELYCEE SUMMER PROGRAMS. You are a student, an adult, a French teacher…You have a project in French. Sign up for an eLycee Summer program : -French teacher training (attached) -AP French Language and Culture - French III (attached) -French IV - Intensive French for beginners - Advanced students : o Atelier d’écriture (OuLiPO) o Atelier “Les fautes d’orthographe ne sont pas une fatalité” -Discovering France for travelers. Log in and learn with our experts A uniquely French environment with French native teachers. We have the world's first fully interactive virtual classroom, with full audio/video and a range of collaborative (shared) tools and applications. You can sign in from wherever you are to join teachers and colleagues online. www.elycee.com
SUMMER PROGRAMS AT THE ALLIANCE FRANÇAISE DE SANTA ROSA. Our summer program is all set and ready to go. Our schedule is posted online now, and will appear in the bulletin in June. We will be offering many wonderful classes. As in years past, classes stand on their own in the summer, and students may choose three individual classes anywhere on our calendar. In other words, each date is an individual class. By popular demand, we are making an exception to this for TOTAL beginners. For them, we offer a 5-day summer camp (August 5th to August 9th) where students improve incrementally from day to day. We will also have two CHILDREN’S CAMPS. The first for students continuing with their French studies (level 2) (10:00AM to 12:00), and another for students new to French (level 1) 3:00 to 5:00PM. Both these camps will take place on the same week (August 5th to August 9th). You may reserve a seat in those camps as soon as you are ready. We have a maximum of 10 students in our children's camps. For immediate information, please consult our webpage: www.afsantarosa.org
FRENCH AS YOU LIKE IT. French As You Like It offers private French lessons and cultural coaching in Paris for professionals, expats, tourists, students, and children. We believe in giving the highest standard of customer service and our values are: Quality - Experienced French teachers who are fluent in English, are from Paris and have university degrees in teaching French as a second language. Flexibility- Our teachers are available between 8am and 8pm at clients homes, at unique cultural places in Paris, at client offices or at our classroom facility in the Marais. Innovation - Highly customized private French lessons that are proven to speed French speaking and written abilities during stays in Paris. Our founder, Marguerite Monnier started French As You Like It in 2006 after returning to France from San Francisco. She wanted to use her experience of moving to the U.S. and then back to France to help Anglophones settling and visiting Paris. French As You Like It now has seven teachers and has worked with over 500 students here in Paris. At French As You Like It, we consider Paris our classroom. We believe people learn faster and easier if they are engaging the language through topics and locations that interest them. Each of our students has a personalized program based on their needs and level. For working professionals, we also come to offices, but again design a program around the student’s interests. For a history buff, the teacher might review irregular verbs while discussing the French revolution. While we do use grammar books and give homework, our students have fun learning French because they are engaged by an activity or subject that interests them. Our fees range from 45 euros to 75 euros per hour depending on your requirement, situation and program and more information about us can be found on our website www.frenchasyoulikeit.com and on our facebook page http://www.facebook.com/pages/French-As-You-Like-It/115835031825132
CHILDREN’S FRENCH CLASSES AT BAY LANGUAGE ACADEMY. Bay Language Academy learning is designed around a carefully designed curriculum. http://www.baylanguages.com The classes are offered in a small group setting, all week in our beautiful academy facing the San Francisco Bay (East Bay). Children from preschool level and up are welcome. Parents are informed after each class of what was covered and what is expected from the young students for the next session. Classes will start again on January 7th. Call us: 510-306-4229 to visit our academy and learn about the philosophy behind the program.
CLASSES FOR ADULTS AT BAY LANGUAGE ACADEMY. Whether you want to communicate with colleagues/ friends or just want to be involved in our rich and diverse community in a more effective manner or even plan to learn French for your next vacation (travel-specific classes), we will try our best to accommodate your language needs. Classes for professionals are designed around the specialized language needs in the legal, medical or real estate fields. Our French language program is implemented within a cultural context, so by providing an in-depth, linguistic and cultural instruction, we create a unique blend of stimulating environment and dynamic learning experience. We encourage students to be enriched by new cultures and to discover hidden opportunities. Students of all age (preschool to retirees) come to learn—or enhance existing skills. French adult classes will start again in January for beginner, intermediate and advanced levels. Call us: 510-306-4229 and visit: http://www.baylanguages.com
FRENCH LESSONS. Learn French with an acclaimed and experienced native teacher, in person or remotely via Skype. Whether it is for school, work or pleasure, Sandrine's lessons are tailored to every student's needs and goals. From basic conversation to fluency, from simple sentences to academic levels, Sandrine provides quality teaching to students with high standards. Visit Sandrine’s French lessons blog: http://sandrinedeparis.blogspot.com Contact: email@example.com
AFTER SCHOOL FRENCH CLASSES FOR CHILDREN IN THE BAY AREA (K - 12). Do you want to offer your child the opportunity to grow and learn? Do you dream of offering your child the chance to be bilingual? You can give your child this opportunity with affordable, local French classes starting in September 2012. Education Francaise Bay Area (EFBA) is a non-profit organization focused on high quality, affordable French courses and serves families through nearly 20 public school locations in the San Francisco Bay Area (including Oakland, Mountain View, San Jose, Walnut Creek and more). The EFBA is supported by the French government. Course registrations open in September 2012 (and will remain open as space permits). Enroll your child today so you can secure a spot! www.efba.us or contact us at firstname.lastname@example.org.
POUR LES ENFANTS FRANCOPHONES: CNED offert par PAFEA. PAFEA (Palo Alto French Education Association) donne des cours de français aux enfants francophones ayant comme base pédagogique les cours du CNED (Organisme français de cours à distance). Les enfants bénéficiant de cet enseignement, avec seulement 4 heures par semaine, suivent le même niveau que les enfants scolarisés en France. Les cours de toutes les classes PAFEA sont enseignés par des instructeurs qualifiés de langue française., Représentante locale: Ghislaine Géry, email@example.com .
FRENCH PRIMARY CLASS AT THE RENAISSANCE SCHOOL IN OAKLAND. The Renaissance School (TRS), a private Montessori school in Oakland, California for ages 2 years old through middle school, announces it has openings in its French Primary class for children ages four and five years old, born between September 1, 2007 and August 31, 2008. Students in the French Primary class are introduced to conversational French and are conversed with and instructed at all times in both English and French. Because they are taught by native speakers, children acquire the correct accent and language patterns. The written form of the language is introduced in both languages at this level allowing the children to learn to write and read by the end of that level. At the Elementary level, students continue to develop their linguistic skills by adding Spanish, bringing to bear a genuine tri-language immersion program. The Renaissance School is believed to be the only Montessori school in the United States that offers a genuine three-language immersion program. Tours of the school are available by appointment. To schedule a tour of the school, email firstname.lastname@example.org or call 510-531-8566. Visit: http://www.therenaissanceschool.org
ECOLE MATERNELLE PETIT PETON. "Ecole Maternelle Petit Peton" French School is a new French Immersion Pre-kindergarten option for families seeking a progressive education for their pre-school aged child. Run by a French Tutor and artgallery director from Paris, the preschool provides a customized program that brings each child to the focus of a traditional French curriculum in a small group setting five students. Petit Peton French Immersion Preschool follows the Official French Education Curriculum for preschoolers and kindergarteners in SAN FRANCISCO since 2010.Petit Peton welcomes little students aged from 2 1/2 years old to 6 years old. (Petite, Moyenne Section les mâtinées et Programme du CNED pour les Grande Section les après midi). Cahier de Vie, Cahier d’Écriture, techniques de peinture des artistes modernes et contemporains pour tous les élèves. Petit Peton offers a Summer Camp from 4 to 6 years old (programme féerique autour des classiques français comme Peau d’Âne, Bécassine, les Barbapapas, Emilie Jolie ... Ambiance théâtraleà ne pas manquer !) and Private Piano Class in French. Petit Peton French Immersion PreSchool has a structured curriculum in place to ensure our children are prepared for Kindergarten and 1st Grade,French CP. Website : www.frenchschoolpp.com Contact : Delphine Pilarski at 415 867 8418. A Bientôt !
FRENCH CLASSES TAUGHT BY NATIVE SPEAKER NICOLE COLLINS AT THE ORINDA COMMUNITY CENTER (EAST BAY). Through the Community Center in Orinda, I teach French conversation classes for adults. I offer beginning, intermediate, and advanced classes four quarters a year. Fall, winter, and spring quarters are 10 to 12 weeks long, and summer quarters are 5 to 6 weeks long. I have been teaching French conversation classes since 1997.My mission is to create a friendly and relaxed experience for people to learn or brush-up, the way French is spoken today. http://www.facebook.com/pages/Nicole-language/184446598303358 or http://www.nicolelanguage.com for details.
CHOUCHOU ~ FRENCH PLAY GROUP. Kids play smarter, make friends and learn French! Chouchou is a fun structured language-immersion play group geared for children 1-4 years of age. This interactive class presents material multi-modally through picture books, stories, art, songs and movement. French beginners are welcome. www.seesawsf.com for details.
ATELIERS DE BANDE DESSINEE POUR ENFANTS ET POUR ADULTES! Horaire hiver 2012. Aucune formation artistique ou talent spécial en dessin nécessaire! Formation dans la tradition franco-belge, du scénario à la mise en couleur. Pour enfants: 25 janvier au 22 février 2012. Mercredis, 15h30 à 17h30 (10 ans et plus). Coût: $150. Pour adultes, des ateliers de BD auto-biographique. Du 24 janvier au 28 février, 2012. Mardis, de 10h à 12h00. Coût: $150. Les cours ont lieu à Palo Alto, en petits groupes. Information: Danièle Archambault. Daniele@DanieleBD.com. www.DanieleBD.com
SANTA ROSA FRENCH-AMERICAN CHARTER SCHOOL. For more information about the Charter School or if you are interested in sending your children there, please contact: email@example.com.
"CHOUCHOU" ~ FRENCH FOR TODDLERS AT SEESAW CAFÉ. French for toddlers (weekly classes)Parents come connect while your kids play, make new friends and learn in French! Chouchou is a fun and structured language-immersion play group for children 1 - 5 years of age. This playful and interactive class is led by Vanessa Portois-Wermter. Material is presented multi-modally through picture books, stories, art, songs and dancing. French language fluency is not required but French will be spoken 90% of the time. Let the little ones explore and laugh as they learn about animals, instruments, food, feelings, body parts and more! Wednesdays 10.30am to 11.30am - WeeklyPre-registration required.Tuition for 4 sessions is $100 | 1 session is $30. To learn more email vanessa at firstname.lastname@example.org and to register, visit seesawsf.com. Seesaw Cafe (? 1.415.553.8070 - 600A Octavia St.) http://seesawsf.com/workshops.php
PETITS CONFETTIS, A NEW FRENCH IMMERSION PRESCHOOL IN MOUNTAIN VIEW, from HELENE GSELL. Petits Confettis est une nouvelle Preschool tout en Francais sur Mountain View qui recherche des volontaires pour la rentree de Septembre. Le poste est flexible: Lundi, Mardi, Jeudi et/ou Vendredi (ferme le Mercredi). De 9am a 4pm ou de 9am a midi et/ou de 1pm a 4pm. Une compensation sera offerte pour tout volontariat. Les enfants ont entre 3 ans et 5 ans et une maitresse de Francais assurera les cours. Pour toute information, visitez le site: www.petitsconfettis.com Contactez-nous a: email@example.com
PAINTING COURSES AND HOLIDAYS IN THE SOUTH OF FRANCE. Join English painter and teacher Nicola on one of her fun creative courses in the Languedoc area in the south of France. Learn or improve your drawing and painting skills, how to work in watercolours ‘plein air’, or for something quite different, how to paint furniture and accessories with that French ‘Shabby Chic’ style while staying in a Château on the banks of Le Canal du Midi. Every year Nicola hosts a variety of courses and holidays in both the Languedoc and Provence and can be booked by private groups. www.painting-holidays-france.com
FRENCH FOR FUN - Lafayette, California We have been teaching in the San Francisco East Bay for over 30 years, and we attribute our success to our unique teaching style. Madame Catherine Jolivet, a native of France, is the visionary founder, educator, and leader of the program. The curriculum is a synthesis of the best educational methods - from Montessori to the Project Approach! Academics and the Arts are woven together, and the result is a program that prepares children with skills that lay a foundation for elementary school success. By fostering a sense of fun and adventure our students will discover and develop language and cultural communication skills to empower them as responsible global citizens. Our Early Childhood Program is licensed through the California Department of Social Services, and our After School Program was recently awarded Heritage School status. Early Childhood Classes and most Elementary School Classes take place in a Total Immersion Environment. To reach French For Fun, please phone 925-283-9822 or stop by 3468 Mt. Diablo Blvd., Suite B100, Lafayette CA 94549 (in the Corporate Terrace Office Complex).
WORKING IN FRANCE. Online presentation on the topic of working in France, presented by Laurence Raybois, a consultant specialized in assisting Americans wishing to work/live in France. The presentation costs $20 and lasts about one hour. It comes complete with handouts and a free 15-minute follow-up consultation with Laurence Raybois. It covers visas/cartes de séjour, regulated professions, how EU regulations may be used to work in France and the rights of accompanying family members, among many topics. http://www.americansmovingtofrance.com
FRENCH CLASSES FOR ALL AGES AND LEVELS. Taught by a native French instructor, highly qualified, ith an MA in French Language Education, and experienced. CLASSES: Help with homework, AP French Language Exam, conversation, playgroup for toddler, etc. Programme spécial offert pour enfants francophones du CP à la terminale. LOCATION: East Bay Area. For more information, or to contact me, go to: http://privatefrenchtutoring.webs.com/
LE PETIT JARDIN of San Anselmo. COME AND PLAY… LATER IN THE DAY. Le Petit Jardin of San Anselmo (Lic # 214005102) is expanding its class offerings! After nearly 3 years of wonderful success offering Toddler French every morning, we are now pleased to announce the addition of afternoon immersion sessions!! Little ones can come and play, plant in our garden, sing, dance and enjoy story time and art projects ALL IN FRENCH! Class size will be kept at a 4:1 ratio, so don't delay in reserving your child's place. WHO: Kiddies ages 18 months and older WHAT: French Immersion through contextual play and art! WHEN: Monday and Wednesday afternoons from 2:00 pm to 5:30pm WHERE: Le Petit Jardin of San Anselmo COST: $364/month (*Price includes nutritious afternoon snack and all needed course materials. As with all new enrollments, there is a one-time $50 registration fee.) Visit www.LPJkids.com for more information on Language Immersion for your child amber@LPJkids.com or tel. 415.459.3978 for details.
LA TOULZANIE. A very beautiful, historic,14th century mill in La Toulzanie (Lot,near Cahors in southwest France) is available as a very special place to offer short courses, seminars, or workshops. The price, per week (Saturday to Saturday) depends on the time of year. Nearby is a new, lovely hotel looking directly at St. Cirq Lapopie, one of France's most beautiful villages. The mill is located on (and in) the river Lot. It sleeps 5 and features the original huge hearth, circular stone staircase, and footbridge. The grand salon is a lovely room with a long, wooden table suitable for seminars. A swimming pool, 2 minutes on foot from the mill, and a rowboat and fishing gear at the mill, are included. Photos at www.latitude.org . For availability, please contact Neil Buffée at firstname.lastname@example.org.
MA PETITE ECOLE. Ma Petite École is a Family Child Care Home offering a French preschool curriculum in Santa Rosa. Emmanuelle Benefield, a native of France, directs an “école maternelle” program (petite, moyenne et grande sections) for children from the age of two through kindergarten. The friendly, supportive environment allows children to have fun learning and thrive as individuals. For details, please contact Emmanuelle at (707) 579-2669. www.ma-petite-ecole.com
ATELIER D'ECRITURE. Quelques places sont disponibles à partir de cet automne dans le seul atelier francophone de la Baie, qui entame en septembre (première date à déterminer) sa 6e année. Nos séances ont lieu sur la Péninsule, le lundi de 11h à 14h, tous les 15 jours. Un second atelier pourrait être donné à un horaire différent. Après la première séance d'introduction, l'atelier est fermé à de nouveaux venus, et on s'engage à toute la série (de 6 à 8 sessions, à $60 la session) si on souhaite continuer. Aucune expérience d'écriture est nécessaire, et le partage de nos écrits est facultatif. Le nombre de participants est limité. L'atelier est conduit par PHILIPPE BERTHOUD, professeur à l'Université John F. Kennedy, où il enseigne "Writing as a Psychospiritual Tool", un cours qu'il a donné en Irlande et en France. Inscriptions/Info:email@example.com 510 - 234 4799. "Dans cet atelier, on se laisse guider par notre plume et on est surpris par la beauté de ce qu'elle nous révèle". Anne Dumontier
FRENCH LANGUAGE WITH JOY. Private lessons and group-based language instruction serving Marin & San Francisco since 1975. Taught by BARBARA ZEIDMAN, M.A. California State Licensed Community College French Instructor. 415.479.2100 for details.
TUTORING FOR MATH & SCIENCE – IN FRENCH! I graduated from La Perouse in 2007 with a Scientific Baccalaureat. I'm a Junior student in SRJC in organic chemistry, and have completed a summer internship in the Buck Institute. I give math, chemistry and physics tutoring for every level. Have 3 years of experience, good connections with students and satisfied results. Can meet at the students home or at your convenience. For more information, please feel free to contact me at firstname.lastname@example.org or tel 415 408 1041.
CLASSES DE CUISINE. L'alimentation saine, c'est delicieuse! Venez tous chez Janet, infirmière et chef de cuisine, pour des classes de cuisine. Mes classes, à San Rafael, sont petites et vous travaillez dans ma grande cuisine professionelle pour apprendre les recettes qui sont bien pour maigrir et prévenir les maladies. Après, nous dinons en famille. Et bien sur, nous parlons français! Janet Dresser 415.455.8939 ou http://www.cookingforyourlife.com
COOKING CLASSES IN FRANCE OFFERED BY FORMER BAY AREA RESIDENT Philippe Gion. http://www.ArtandCookingClassesinFrance.com Philippe Gion was a resident of San Francisco from 1986 to 2001, then time shared between the US and Provence. Owner & chef of the restaurant "Café Landais" (1986-1990) then, manager of the restaurant of the "Alliance Fançaise,” he was also Executive Chef at Stanford University ("East House Residency", 1997- 2000). He was a member of the Board of Director at the "Lycée Français Lapérouse" (1988-1991) and creator of the first French Ciné-Club in San Francisco ("Alliance Française Ciné-Club" with the partnership of the Lycée Français). In 1996, Philippe Gion founded "Art and Cooking Classes in France" dedicated to bringing to our Anglo-Saxons friends and gourmets the best of the joie de vivre in France and, most of all, an attractive approach of the traditional French gastronomy in Provence.
PARIS VERSION A LA FRANCAISE. Week-long French Culture and Language Seminar in Paris, various dates available. Enjoy speaking French in unknown and new Parisian surroundings : French classes in the morning, cultural and gourmet workshops or strolls through the real Paris in the afternoon. Paris Version à la Française ; http://www.parisvf.com for more details.
FRENCH CLASSES FOR LITTLE ONES IN SAN FRANCISCO. Contact: Jean et Marie store & Maisonette Playroom : Coordonnées: 510.759.1224 - email@example.com. Jean et Marie is proud to announce to offer its French immersion program for kids in its playroom, Maisonette. Language study is best started when very young, and that's why we decided to offer this opportunity to little ones as young as 2. Activities for each hour-and-a-half class include games, singing and dancing, puppets, drawing, and storytelling, all in French. For more information, come by the store, at 100 Clement Street, see: www.maisonettesf.com or call 510.759.1224.
FRENCH LANGUAGE INSTITUTE. Learn French at your own pace. French for children, adults and corporate in private or small classes. French Language Institut offers flexibility, fun, customized programs, library, newest educative material, CNED, craft sessions, trip to France and much more! Visit us @ http://www.FL-Institut.com or write to firstname.lastname@example.org.
LANGUAGES INSTITUTE INC. Languages Institute Inc. is comprised of a team of 8 experienced teachers. All our teachers are native French speakers, passionate about the language and earned a Bachelor or Master's degree. They have much experience to make your learning fun, pleasant and efficient! 1100 East Hamilton Avenue, #3, Campbell, CA. 408.377.1113 or 408.833.9620 or Info@Frenchin.Org or http://www.frenchin.org
LIVELY LANGUAGE LEARNING™. French classes for children ages 7-12. Based on famous accelerated learning method. Small classes. Fun and easy. Email email@example.com or call 415.898.0013. The OptimaLearning Center of Novato, http://www.optimalearning.com or http://www.optimalearningcenter.org
Other courses available. For courses at Sonoma State University, go to http://www.sonoma.edu/modlang/ . For classes in Santa Rosa, see http://www.afsantarosa.org or contact firstname.lastname@example.org. See http://www.afsf.com for Alliance Francaise classes in San Francisco and /http://www.berlitz.com for Berlitz Language Centers. The French Class in San Francisco offers upper level classes in literature and business language, as well as study in various regions of France. See http://www.frenchclass.com. In the East Bay, visit http://www.afberkeley.org/ or write to email@example.com for more class opportunities. For the monthly newsletter of the Alliance Francaise de Napa and a list of French classes offered, go to http://www.afnapa.com.
February 9, 2014. PHILIPPE JAROUSSKY performs with the VENICE BAROQUE ORCHESTRA. Weill Hall, Sonoma State University’s Green Music Center. 3pm. 866.955.6040 or http://gmc.sonoma.edu for details.
February 11, 2014. CAFE PSYCHO avec YVETTE CHALOM. Le thème de la discussion du mois de janvier et de février sera« Intégration : Les enjeux psychologiques » 17h00 à 18h00. firstname.lastname@example.org.
February 12, 2014. BASSEKOU KOUYATE & NGONI BA at the SF Jazz Center. 866.920.5299 or http://sfjazz.org for details.
February 12-16, 2014. NEW CENTURY CHAMBER ORCHESTRA performs MASSENET’s MEDITATION FROM THAIS and more. Concert locations in the East Bay, the Peninsula, San Francisco and Marin. s415.357.1111x4 or email@example.com or www.ncco.org for details.
February 21, 2014. CONVERSATION POTLUCK. Venez participer à cette soirée conviviale mensuelle, à la fortune du pot, et pratiquer votre français. Please bring a dish and/or a beverage to share. Free admission. 6:30pm-8:30pm. firstname.lastname@example.org for details.
February 26, 2014. EMANUEL AX (with YO-YO MA) performs BRAHMS AND BEYOND at Cal Performances. 8pm. Zellerbach Hall, UC Berkeley. 510.642.9988 or http://calperformances.org for details.
February 28, 2014. MITZI MEYERSON, harpsichord Mitzi Meyerson is one of the world's leading harpsichordists with a huge international following. Based in Germany, she continues to perform in solo recital and with the world's leading musicians. MusicSources audiences are fortunate to hear her in an exclusive BayArea appearance, featuring music from 18th century France. St. Mary Magdalen Church 2005 Berryman Street, Berkeley CA http://www.musicsources.org/events_schedule.html#sep15
February 28, 2014. LES FAUX ET LES FAUX SEMBLANTS. Conférence par TONY BLISS. On la croirait tout droit sortie d’un roman policier, mais l’histoire que viendra nous raconter Tony Bliss, est belle et bien vraie. Ancien curateur de livres et manuscrits rares à la bibliothèque de Bancroft d’UC Berkeley, Tony Bliss nous plongera dans le monde des « faux » et des « faux-semblant » et nous expliquera comment étaient fabriqués les vrais manuscrits rares, les comparera aux fausses copies modernes et nous expliquera le travail des faussaires. Une conférence qui mettra à l’épreuve votre pouvoir de déduction et nous permettra de partager la passion du détective pour un crime de tromperie qui a fait plus d’une victime et a requis des moyens aussi originaux que le cyclotron de UC Davis. Please RSVP before February 27, email@example.com or 510.548.7481. $5 for members; $15 non-members. Limited to 40. Appetizers afterwards. Conference in French. 19h.
Through March 2, 2014. A SHARED EYE: PHOTOGRAPHY BY ERNEST AND LUCIENNE BLOCH. Swiss-American Ernest Bloch is revered for his musical compositions: few know that both he and his daughter, painter Lucienne Bloch, also shared a passion and a talent for photography. Drawn from the personal collection of Lucienne Allen, granddaughter of Lucienne Bloch, the Jewish Community Library of San Francisco presents the first exhibition of photography by both Ernest and Lucienne Bloch in the Bay Area. More than twenty photographs Illustrate their shared vision of the 1920s through 1940s, from urban American labor demonstrations to serene Swiss landscapes and iconic images of Rivera and Kahlo. Also on display are personal memorabilia including the Blochs' camera and printing equipment. 1835 Ellis Street, San Francisco. For more information: http://www.jewishlearningworks.org/library/adult-events
March 7, 2013. DUE ZIGHI BACI perform the 5th ANNUAL MARDI GRAS SHOW, from 7:00-9:00P Aqus Café, 189 Second St @ H., Petaluma. Bring your beads! Laissez les bon temps rouler! Pre-show dueling accordions with Xavier de la Prade!
April 2, 2013. JE REVIENS DE LA VERITE. Performed in French by the French troupe PROSPERO MIRANDA at Sonoma State University. firstname.lastname@example.org for details.
April 4, 2014. HALLIFAX & JEFFREY, viols, with guest JOHN LENTI, theorbo, perform FRENCH FRIDAY: MARAIS, DOLLÉ , BOISMORTIER, CAIX D’HERVELOIS AND MORE. Violists Peter Hallifax and Julie Jeffrey (the Barefoot house band), return this year with fabulous guest theorbo player John Lenti and a program of drippingly elegant French music. As always in this music, gesture is everything, and “little gorgeous things” are everywhere. Marais wrote that one could play his music in a variety of instrumentations, but that two viols and a theorbo would always sound best. We agree. Composers will include but by no means be limited to Marais, Dollé, Boismortier, and Caix D’Hervelois (including the infamous programmatic romp, “Cors de Chasse”). Friday, April 4, 2014, 6 p.m. St. Mark’s Episcopal Church Parish Hall, 2300 Bancroft Way, Berkeley Tickets $15 general, $13 seniors/students/SFEMS members 18 and under admitted free and welcome. Tickets at the door or order online (much cheaper) at http://www.brownpapertickets.com/event/436525 or http://barefootchamberconcerts.com/2013-2014-season/h-j/
April 11, 2014. AN 18th CENTURY FRENCH MUSICAL PORTRAIT. The artwork on the cover of our season brochure is a newly discovered painting of French origin. It was recently purchased in auction at Sotheby's. The musical instrument depicted in the painting is a vielle àroue. Shockingly, the specific instrument depicted is also under the same ownership as the painting. Curtis Berak, owner of the painting and instrument, will give MusicSources audiences an exclusive, in person viewing of both works, together for the first time and never before displayed publicly. Music of the French Baroque will be heard, and guests will enjoy complimentary wine and refreshments. Northbrae Community Church, Haver Hall 941 The Alameda, Berkeley http://www.musicsources.org/events_schedule.html#sep15
April 13, 2014. CHRISTIANNE STOTIJN, mezzo-soprano, performs works by RAVEL and more. 3pm, Hertz Hall, UC Berkeley. 510.642.9988 or http://calperformances.org for details.
April 13, 2013. FRANCOPHONE DAY AT SAC STATE. It is this time of the year again! On behalf of the French club and my colleagues in French at Sacramento State University, I would like to invite you to join us for our third Francophone Day on Sunday April 13th which will take place on the Sacramento State campus in and around Mariposa Hall 1000 from 11 to 4pm. We will have activities centered on the theme of “Francophonie”: French short films (compliments of the Sacramento French Film Festival), Pétanque, performances by the French students, we will also display some of the work our students completed in our classes, and more… email@example.com for details.
April 16, 2014. PARIS COMBO performs at the SAN FRANCISCO JAZZ FESTIVAL. Delightfully cosmopolitan and seductively swinging, Paris Combo is as diverse and sophisticated as the city from which the band hails. Combining Gypsy swing with elements of flamenco, chanson and alt-cabaret, the quintet mixes in Latin and North African rhythms for good measure. Holding all the diverse elements together is the sprightly vocalist and deft accordion player Belle du Berry, who’s joined by Australian trumpeter/keyboardist David Lewis, jazz bassist Emmanuel Chabbey, French drummer François Jeannin, and Potzi, an Algerian Gypsy string player who goes by one name. The band released its fifth album last year, 5, a session with all surreal humor, showmanship, and irresistable bounce that have come to define the quintet. 7:30pm. http://www.sfjazz.org/events/season2/paris-combo
April 24-May 8, 2014. 57TH SAN FRANCISCO INTERNATIONAL FILM FESTIVAL. www.sffs.org for details.
April 25-May 25, 2014. CUTTING BALL THEATER presents COMMUNIQUÉ n°10 by SAMUEL GALLET, in a new translation by Rob Melrose. In a city engulfed by riots a young Muslim man is killed after a confrontation with a security guard. His brother, Hassan, vows vengeance and attempts to take control over his seemingly written destiny. Rebels, vagrants, and officers of the law all seek asylum. Their elders, who have difficulty making sense of society’s radical changes, are simultaneously dead and very much alive to bear witness to the resulting devastation. All hide in fear from unseen state forces as they contemplate the consequences of action and inaction. Exploring the tensions of the underclass in a city that is bursting at the seams, French playwright Samuel Gallet’s Communiqué n° 10 was inspired by the 2005 Paris riots led by North African youth. Cutting Ball’s production examines the assumptions we make about immigrants, and the connections we make with Muslim identities and violence. Melrose’s translation of Communiqué n° 10 was commissioned and developed as a part of the 2012 Des Voix Festival and is produced in association with Golden Thread Productions. http://cuttingball.com/season/13-14/communique-n-10/ for details.
May 3, 2014. DAVID FINCKEL, cello, and WU HAN, piano, present THE UNFOLDING OF MUSIC, including DEBUSSY’s SONATA FOR CELLO AND PIANO. 8pm, First Congregational Church, Berkeley. 510.642.9988 or http://calperformances.org for details.
May 30-June 15, 2014. CINNABAR presents THE MARRIAGE OF FIGARO. Music by W.A. Mozart, Libretto by Lorenzo DaPonte Music director Mary Chun and stage director Elly Lichenstein return from their triumphant production of Carmen to tell this luscious tale of seduction, deception, and forgiveness. www.cinnabartheater.org
June 19-29, 2014. SAN FRANCISCO LGBT FILM FESTIVAL. Details to follow.
June 20-29, 2013. SACRAMENTO FRENCH FILM FESTIVAL. Crest Theatre. www.SacramentoFrenchFilmFestival.org
Always call ahead to confirm dates and times!
To return to the Bay Area Francophile List Homepage, please click here.