Description du cours
Conditions d'entrée | Objectifs | Textes | Rythme | Système de notation | Règles | Mission
Conditions d'entrée dans le cours
Vous devriez avoir complété FR201 et FR202, ou obtenir la permission du professeur. Vous devez aussi être en mesure de travailler en ligne.
Objectifs du cours
Ce cours a pour objet de parfaire l'acquisition de la grammaire française, développer l'aptitude à comprendre et à composer phrases et idées complexes, à l'oral comme à l'écrit. Il vise aussi à vous préparer aux cours avancés de littérature et de culture en vous initiant aux techniques de la narration, de l'explication de texte, de l'essai et de la dissertation. Dans ce but, nous l'avons conçu comme une quadruple initiation: à la poésie, à la nouvelle, au théâtre et au roman français.
Dans la perspective du programme de français, ce cours se pose pour objectifs:
- de déveloper l'aptitude des étudiants à parler, lire et communiquer en un français de plus en plus sophistiqué, à l'écrit comme à l'oral;
- de leur permettre de commencer à apprécier la littérature francaise en élaborant des techniques d'analyse et de lecture critique et en augmentant leurs connaissances en phonologie, morphologie, syntaxe et sémantique du français;
- d'étendre leur connaissance du monde francophone dans sa diversité littéraire et culturelle;
- d'accroître leur accès aux textes et à la culture française et francophone par l'usage guidé de l'informatique;
- d'encourager chez eux l'habitude de la pensée critique et de la réflexion méthodique.
Textes obligatoires
Les textes suivants sont disponibles à la librairie du collège:
- Molière, L'école des femmes (ISBN: 9782011681171)
- André Gide, La symphonie pastorale (ISBN: 2070360180)
- Contrastes: Grammaire du français courant (ISBN: 0205646999)
- 501 French Verbs (ISBN: 0764179837)
Certains textes pour le cours seront disponsibles sur le web ou en forme de «pdf» distribués sur CD au début du cours. Il faut imprimer ces textes et les apporter en cours le jour où on est censé les explorer. Accès à la Toile (c'est-à-dire à la WWW) et un compte électronique (mél) vous sont donc nécessaires.
Il vous faudra aussi un cahier à spirales (=> 4-subject spiral notebook), que vous organiserez de la façon suivante:
- Une section sera consacrée à votre journal de lecture (environ 30 pages nécessaires);
- Une section sera consacrée aux notes que vous prendrez pendant nos discussions de la littérature en classe;
- Une section devrait être réservée aux notes que vous prendrez sur la grammaire et la stylistique;
- Une section sera dévouée aux mots nouveaux: tout le vocabulaire que vous acquérez dans ce cours. Vous aurez une page pour chaque lettre de l'alphabet, plus 5 pages réservées pour des expressions idiomatiques, une autre page pour les faux amis, et 5 pages de plus pour les expressions littéraires...
Il vous est aussi recommandé d'acquérir, si vous n'en possédez pas déjà, un bon dictionnaire français-anglais (Harrap's, Harper-Collins, Robert-Collins, etc.).
Pour voir la liste de livres à la réserve pour ce cours, visitez le site suivant: http://iii.sonoma.edu/search/p?SEARCH=toczyski
Rythme du cours
Nous nous rencontrons deux fois par semaine en sessions de 110 minutes, généralement entrecoupées d'une petite pause de dix minutes.
Lectures: Les sessions s'organisent autour de la lecture approfondie de textes que vous aurez à préparer à la maison avant la classe. Préparer un texte consiste à le lire attentivement (plusieurs fois, s'il s'agit d'un poème, et à haute voix), en marquant les passages qui sont difficiles ou provocateurs et en cherchant les mots inconnus dans le dictionnaire. Tout ce travail fait partie de votre journal de lecture; vous trouverez des instructions plus complètes pour ce journal sur le calendrier du cours.
Grammaire et stylistique: A partir des textes lus, ainsi que des besoins repérés parmi les étudiants, nous nous concentrerons sur plusieurs points de grammaire et de stylistique directement en rapport au travail écrit que vous aurez à fournir pour cette classe. Si possible, on vous demande de réviser l'explication de chaque point avant de venir en classe.
Atelier d'écriture: Avant de rendre chaque devoir, vous aurez l'occasion de faire lire un premier brouillon de votre travail à vos camarades de classe selon un guide distribué le jour de l'atelier. Vous tiendrez compte de leurs commentaires lors de vos révisions. Vous devrez écrire quatre exercices au cours du semestre: une narration (D1), une explication de texte (D2), un essai (D3) et une dissertation (D4). Au cours du semestre, vous écrirez de 15 à 20 pages au total.
Présentations orales: Au milieu et à la fin du semestre, vous préparerez une présentation orale basée sur un texte littéraire ayant un rapport à notre travail en classe.
Petits devoirs: Chaque jour, vous aurez du travail écrit à préparer à la maison pour la séance suivante (ce travail est marqué "P" sur le calendrier). Vous rendrez ce travail écrit au début de chaque cours dans le classeur désignee. Je vérifierai aussi les journaux de lecture les jours où cela est marqué sur le calendrier.
Travail à la maison: Il comprend la lecture des textes, parfois la révision d'un point de grammaire ou de stylistique à réviser, un travail écrit, les grands devoirs, et la préparation des présentations orales.
Système de notation
A la fin du semetre, votre note finale sera calculée de la façon suivante:
- Présence et contribution à la discussion, 5%
- Journal de lecture, 5%
- Pages d'écriture ("P"), 10%
- 2 interrogations, 10% chacune = 20%
- 2 présentations orales, 10% chacune = 20%
- Grands devoirs ("D"), 40%
- narration/prise de conscience, 10%
- explication de texte, 10%
- essai, 10%
- dissertation, 10%
À noter: Votre note pour chaque devoir sera calculée sur 100 points; la note du
devoir baissera de 5 points (85 -> 80, par exemple) avec chaque jour de
retard. Vous aurez l'occasion de ré-écrire ces devoirs une fois. Vous recevrez une note sur 80 pour la première version et pourrez gagner jusqu'à 20 points supplémentaires pour la version finale.
Si vous avez des questions, N'HESITEZ PAS à consulter le professeur!
(Voir mon numéro de téléphone et mon adresse électronique sur la page des informations générales du cours.)
Règles du cours
Les règles suivantes ont été instaurées pour assurer le développement intellectuel de chaque étudiant. Veuillez lire ce document avec attention.
Usage des portables: Veuillez éteindre votre portable avant le début du cours. Il est hors de question d'accepter des coups de téléphone en cours. Il est hors de question de lire ou de composer des textos en classe. Toute infraction, sans aucune exception, conduira la prof à confisquer votre portable pour la durée du cours.
Intégrité académique: On s'attend à ce que les étudiants qui suivent des cours de français à SSU respectent les plus hauts standards de comportement académique.
Tout cas de plagiat, de tromperie, ou de conduite inappropriée sera examiné par les professeurs du programme, et soumis au jugement du comité universitaire lorsque cela nous semblera essentiel.
Les exemples cités ci-dessous constituent les trois cas de plagiat les plus couramment rencontrés dans les devoirs d'étudiants. Faites donc attention d'éviter:
- l'exacte citation des mots d'une source extérieure sans guillements (« ») ;
- l'usage de sources extérieures sans identification explicite de ces sources;
- l'usage d'une idée tirée d'une source extérieure sans référence explicite à cette source.
En ce qui concerne l'aide des tuteurs ou d'une personne d'origine française ou francophone, nous prions les étudiants de respecter les règles suivantes:
- Tout travail soumis dans nos cours doit être de votre propre main et vous devez être capable de l'expliquer en détail (avec des précisions de grammaire, par exemple) et, si nécessaire, de le reproduire devant le professeur du cours pour prouver son origine.
- Si vous consultez un tuteur ou un individu d'origine francophone, il ne faut absolument jamais demander à votre tuteur de corriger ou d'écrire un devoir ou même quelques phrases pour vous. Au mieux, votre tuteur devrait vous signaler certains problèmes grammaticaux ou stylistiques pour vous inviter à vous corriger, car ce n'est qu'en vous corrigeant vous-même que vous maîtriserez toutes les finesses de la langue française. Au cas où vous utiliseriez un tuteur, nous vous demandons de nous soumettre la copie commentée par le tuteur aussi bien que la version que vous corrigez vous-même, tout(e) seul(e).
- En cas de doute, les professeurs seront obligées de soumettre l'étudiant à une épreuve pour vérifier sa maîtrise du devoir en question.
PLEASE NOTE: Students should be aware of a wide variety of important University policies, such as the add/drop policy; cheating and plagiarism policy, grade appeal procedures; and the diversity vision statement. Go to this URL to find them. http://www.sonoma.edu/uaffairs/policies/studentinfo.shtml
ALSO NOTE: If you have a disability that requires accommodation in this class, you must notify the instructor before the end of the second week of class regarding the nature of the accommodation(s) you require. You must register with the campus office of Disabled Student Services, located in Salazar Hall, room 1047, phone 664-2677. DSS will provide you with written confirmation of your verified disability and authorize recommended accommodations. This authorization must be presented to the instructor before any accommodations can made. http://www.sonoma.edu/dss/
Mission du programme de français
The French Program of Sonoma State University seeks to develop in its students the basic linguistic skills, analytical skills, and cultural and literary knowledge which will enable them to appreciate the uniqueness of other cultures and to function in francophone communities around the world. In all of its offerings, the French Program seeks to support the ideals of a general liberal arts education.
In order to facilitate students' integration of this course into their understanding of the greater goals of the French Program and the General Education Program at Sonoma State University, it should be noted that:
French 300, Introduction to Literary Analysis and Critical Writing, meets the following French Program learning objectives:
- Ability to understand spoken French, read a variety of texts written in French, and communicate effectively in French orally and in writing;
- Appreciation and knowledge of French literature;
- Appreciation and knowledge of the francophone world, cultures and literatures (including an understanding of the norms, values, and beliefs of areas where the target language is used, as well as recognition of key social and cultural traditions);
- Knowledge of morphology, syntax, and semantics of the French language;
This course also meets the following GE Program learning objectives:
- Ability to think and read critically;
- Development of the habit of intellectual inquiry;
- Ability to understand literature as a reflection of heterogeneous cultures and lives;
- Ability to communicate efficiently orally and in writing;
- Appreciation and knowledge of grammar and linguistic concepts;
- Appreciation of aesthetic dimensions and movements;
- Ability to make connections between the literature studied and their own lives;
This course also exposes students to knowledge about values and ethical issues, including:
- Appreciation of diversity and difference;
- Awareness of language as a living product of culture and vice versa.
-
Ability to apply the knowledge and skills learned to situations outside the academic setting.
For a complete description of the Mission, Goals and Objectives of the SSU General Education Program, please visit: http://www.sonoma.edu/Senate/Resolutions/GE_MGO.html