Bay Area
Francophile List

Published by Suzanne Toczyski, Sonoma State University
January 18-26, 2007

To return to the Bay Area Francophile List Homepage,
please click here.

January Events | Job & Volunteeer Opportunities | Cinema |
Art
| Other Media | Television & Radio
Announcements | Restaurants | Music | Conversation Opportunities
Home Exchanges/Apartments for Rent | Classes | Events Coming Soon!

Send contributions to suzanne.toczyski@sonoma.edu.

*JANUARY EVENTS*    

January 17, 2007.  HEROES /LE VENT DES PEUPLIERS.  Porchlight Theatre joins us with a professionally staged reading of Heroes (Le Vent des Peupliers) with Peter Donat*, Jarion Monroe* and Ray Reinhardt.  Don't miss this evening's professionally staged reading of Heroes, the hilarious comedy written by Gerald Sibleyras and translated by Oscar-winning writer Tom Stoppard.  Tonight's reading features Bay Area acting legends Peter Donat as Gustave, Jarion Monroe as Phillippe, and Ray Reinhardt* as Henri.  Heroes, set in 1959, portrays three First World War veterans passing their days in a military hospital.  Meeting every morning on their quiet terrace, Gustave, Phillippe and Henri bicker and tease each other as they reflect on their lives.  Looking over the cemetary to the poplars beyond, they dream of escape.  Will today be the day they finally make it to Indochina or only as far as the top of the hill?  142 Throckmorton Theatre, Mill Valley.  415.383.9600.  7:30pm. 

January 18, 2007.  WOMEN IN BUSINESS LUNCHEON with Laure de Metz, General Manager, Banana Republic Personal Care – Berkeley.  For more information: Carole Granade-Executive Director, French American Chamber of Commerce, 703 Market Street, Suite 450 San Francisco, CA 94103.  Tel: 415.442.4717 or http://www.faccsf.com.

January 18, 2007.  NAVARRO TRIO performs SAINT-SAENS’ TRIO NO.1 IN F MAJOR.  Millberry Student Union and Conference Center, UCSF, 500 Parnassus Ave., SF.  Noon.  Free.

January 18, 2007.  AN OVERVIEW OF U.S. EXPORT CONTROL LAWS RELEVANT TO FOREIGN COMPANIES.  The French-American Chamber of Commerce of San Francisco and Baker & McKenzie cordially invites you to join them for a lecture on U.S Export Control Laws.  Breakfast will be served.  This Event will offer practical advice about:  United States Export Laws and Regulations - embargoes, restricted countries, anti-boycott regulations, deemed export rules and related issues; Encryption Technology - considerations regarding import into export from the United States; Foreign Corrupt Pratices Act.  Featuring John F. McKenzie - Partner from Baker & McKenzie, San Francisco.  Mr. McKenzie's practice is focused on cross-border transactions and international trade regulation, including: Planning and structuring international investments, International mergers, acquisitions, consolidation and reorganization transactions, International commercial and technology development and transfer transactions, Customs and import regulations, export controls and international corporate compliance. Mr. McKenzie joined Baker & McKenzie in 1976. Since that time, he has worked in Baker & McKenzie offices in Caracas, Venezuela and Taipei, Taiwan, in addition to San Francisco. 8 am to 10:30 am @ Trader Vic's Conference Center, 4269 El Camino Real, Palo Alto, CA 94306.  Registration and continental breakfast at 8:00 am Program from 8:30 to 10:30 am.  There is no fee for attending but seating will be limited.  Please RSVP to Louis CRÉPIN by January 15, 2007 at 415.442.4717 or com@faccsf.com For more information: Carole Granade-Executive Director, French American Chamber of Commerce, 703 Market Street, Suite 450 San Francisco, CA 94103.  Tel: 415.442.4717 or http://www.faccsf.com .

January 18, 2007.  CHOCOLATE & WINE TASTING AND BOOK LAUNCH AT ZINC DETAILS, hosted by Zinc Details & TasteTV.  Chocolate and wine lovers are invited to indulge both passions and get signed copies of A. K. Crump's book, "Chocolate French: Recipes, Language, and Directions to Français au Chocolat," as well as meet Louis Brouillet, CEO of NewTree Chocolates on January 18th.  Join us at this San Francisco launch party for A. K. Crump's new book, Chocolate French: Recipes, Language, and Directions to Français au Chocolate, on Thursday, January 18 at Zinc Details, 2410 California Street in San Francisco.  The event runs from 6:30 p.m. until 8:30 p.m.  Mr. Crump will be present to sign the book and discuss the world of chocolate and wine.  The event will feature tastings from chocolatiers NewTree and Mariebelle Chocolates and wine from Foppiano Vineyards, with other winemakers and chocolatiers to be announced.  The travel guide/cookbook Chocolate French features recipes from San Francisco's Lulu, Café de la Presse, Le Zinc, Absinthe and the Lycee Français La Perouse, Berkeley's La Note Provençal, New Orleans's Broussards, Chicago's French Pastry School, Napa's Bouchon and Copia, and Paris' Jean Paul Hevin and Le Cordon Bleu.  Zinc Details is located at 1905 Fillmore Street and 2410 California Street, San Francisco, 415.776.2100 and at 1842 Fourth Street, Berkeley, 510.540.8296. info@zincdetails.com for details.

January 18 & 27, 2007.  DEUX ATELIERS D’ECRITURE D’UNE JOURNEE A SAN FRANCISCO avec PHILIPPE BERTHOUD, Prof. (John F. Kennedy University).  Jeudi 18 janvier et samedi 27 janvier 2007, de 10h à 17h. $120 par atelier (ou $105 si payé 8 jours à l’avance). Info et inscriptions : PhilBerthoud@aol.com – 510.234.4799.

January 19 & 20, 2007.  PENINSULA SYMPHONY performs works by FRENCH FILM COMPOSER MAURICE JARRE and others.  Friday performance at the San Mateo Performing Arts Center, 600 N. Delaware St., San Mateo; Saturday performance at Fox Theatre, 2215 Broadway, Redwood City.  Both performances $28-$33; 8pm.  650.941.5291 or http://www.peninsulasymphony.org for details.

January 19-21, 2007.  THE SAN FRANCISCO FINE PRINT FAIR.  The San Francisco Fine Print Fair is an annual exhibition and sale which takes place in January at Fort Mason. This beautiful and historic venue is located on the marina with a view of San Francisco Bay and the Golden Gate Bridge. Eighteen select fine art dealers from United States and Canada will come together to exhibit and offer for sale inventories comprising five centuries of fine prints ranging from Old Master to Contemporary. The public is invited to view and buy original etchings by Rembrandt, woodcuts by Dürer, lithographs by PICASSO, MATISSE AND CHAGALL, German Expressionist prints, prints by Hiroshige and Hokusai and California artists, and many more major and minor artists.  Fort Mason  Center, Landmark Bldg. A, Conference Center, SF.  415.750.3676.  Admission to the opening preview on Friday, 6pm-9pm, is $50; Saturday and Sunday, admission is free; hours are Saturday 10am-6pm and Sunday 11am-5pm.  http://www.sanfrancisco-fineprintfair.com for details.

January 21-23, 2007.  FANCY FOOD SHOW.  Booth sponsored by the Chambre de commerce et d’industrie de Strasbourg et du Bas-Rhin, featuring DOMAINE BOTT FRERES wine; CELTIC mineral water from the VOSGES DU NORD; OUENDMOR products from Africa; and COLIN-PALC freeze-dried foods.  Also participating: LA FRANÇAISE DE GASTRONOMIE - WHITE TOQUE INC. Moscone Center, International Section, French Pavilion, Booth # 3830/3832/3834/3836.  ALAIN LAYRAC, Trade Consultant at the Strasbourg Chamber of Commerce will be available on the show.  email: a.layrac@strasbourg.cci.fr or Number: + 33 6 30 24 92 16 (during the show only); CAROLINE KOLB, Assistant at the Strasbourg Chamber of Commerce will be glad to accept telephone calls regarding product information and appointments during the show, Number: +33 3 88 76 42 37. 

January 22, 2007. TIME SCORE AND TIMING, PIERRE HUYGHE. Beginning with an introduction to the Association of Freed Time, this talk by Pierre Huyghe will focus on time based projects and exhibitions, scripted situations, and the construction of scenarios. While presenting his work, Huyghe will discuss a variety of methodologies, taking into consideration the exhibition as a form, the formats of representation as exhibition venues (theater, cinema, books, newspapers, parks...), placement and timing, the 'becoming image' of things, the exhibition versus the show, the principle of equivalence. Representation as a performative means, the activation of space, the rules of the game. Comedy, the recent mainstream attraction, celebration and celebrity.  Pierre Huyghe, born in Paris in 1962, lives in New-York and Paris. Huyghe was featured in the 2006 Whitney Biennial, was the winner of the 2002 Hugo Boss Prize, and represented France at the 2001 Venice Biennale.  Presented by The Art, Technology, and Culture Colloquium of UC Berkeley's Center for New Media. Co-sponsored by the California College of Art.  Supported by a grant from the Cultural Services of the French Embassy, Consulate General of France in San Francisco.  All ATC Lectures are free and open to the public.  http://atc.berkeley.edu/ or  http://www.cca.edu/calendar/all/1319.  7:00 pm - Timken Auditorium, CCA, 1111 Eighth St., San Francisco.

January 23-25, 2007.  THREE LECTURES BY OLIVIER ROY:  (1)  "Islam in Europe" - January 23, 7.30pm, Stanford University, Cubberley Auditorium, http://fsi.stanford.edu/events/islam_in_europe/  (2)  "Is There a Clash of Civilizations? Muslims in the West" - January 24, 6pm, World Affairs Council, San Francisco, http://www.itsyourworld.org/program.php?page=1769, and (3)  "Western Muslims or Muslims in the West?" - January 25, 2007, 4:30 p.m, UC Berkeley, Institute of Governmental Studies library (109 Moses Hall), http://igov.berkeley.edu/.  Olivier Roy is research director at the CNRS (French National Center for Scientific Research). He holds a state Agrégation in philosophy (1972), a Master's in Persian language and civilization from the Institut National des Langues et Civilizations Orientales (1972), a PhD in political sciences from the Institut d'Etudes Politiques (IEP) in Paris (1996) and has been qualified to supervise PhD candidates since 2001. He currently lectures at the Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales (EHESS) and the IEP and has acted as consultant to the French Foreign Ministry (Center for Analysis and Forecast) since 1984. Olivier Roy was also a consultant with UNOCA on Afghanistan in 1988, special OSCE representative to Tajikistan (August 1993 to February 1994) and headed the OSCE Mission for Tajikistan from February to October 1994.

January 24, 2007.  LE CERCLE LITTERAIRE DE L’ALLIANCE FRANÇAISE DE SANTA ROSA lit LES MOTS POUR LE DIRE de MARIE CARDINAL.  Les mots pour le dire, souvent ce n'est pas facile à trouver, Marie Cardinal ne le sait que trop bien.  Pourtant, elle y arrive , péniblement, et au bout de l'impasse, après les sept années proverbiales.  Sans doute, un quartier, une ruelle et un cul-de-sac imaginaires mais connus de nous tous qui, enfants ou adolescents, avons vécu les exigences du confessionnal et les énigmes encore plus déroutantes de le sexualité.  Il y a toujours la peur d'en dire trop d'une part et d'en savoir trop peu de l'autre, avant, à la longue, de découvrir la vérité qui est en soi peut-être la chose la plus affolante.  A la lecture de cette histoire ultra intime, on oublie, presque, que ce passage de la folie à la réalité est dédoublé par le passage historique -- ces pieds-noirs chassés de l'Algérie pour se retrouver en France, à nouveau étrangers et souvent plus désorientés que jamais.

January 24, 2007.  MAP OFFICE / LAURENT GUTIERREZ AND VALERIE PORTEFAIX. Map Office was founded in 1997 by Laurent Gutierrez and Valerie Portefaix, French architects and town planners based in Hong Kong. Their practice is a collaborative research and design studio involved in cross-disciplinary projects that incorporate architecture and the visual arts, focusing on the socio-political aspects of contemporary architecture. Gutierrez is Assistant Professor at the School of Design, Hong Kong Polytechnic University; Portefaix is Adjunct Assistant Professor at the Department of Architecture, Hong Kong University. Map Office is included in SFAI's Walter and McBean Galleries exhibition, World Factory, January 26-April 14, 2007. www.sfai.edu/Event/Event.aspx?eventID=1673&navID=328&sectionID=7 .  San Francisco Art Institute - Lecture Hall, 7:30 pm

January 25, 2007.  LA PROCHAINE REUNION DU CLUB FRANÇAIS chez Dave et Sue Ellen à Sunnyvale.  7h du soir.  Contact:  Dave, 480.735.7507.  Please bring snacks or drinks to share. RSVP à Dave.  For more information about the group in general, contact Jan Half, la fondatrice, groupe francais, jandot5@mac.com.

January 26 & 27, 2007.  VILLAGE IMPORTS ~ MADE IN FRANCE OPEN WAREHOUSE.  Friday, 2pm to 6pm; Saturday, 8:30am to 1:30pm.  211 South Hill Drive, Brisbane, CA.  415.562.1120 or http://www.levillage.com/Page.boktemplate=sfowevents for details.

January 26 & 27, 2007.  MOLIERE’S THE IMAGINARY INVALID.  First Look Series at A.C.T, staged by Ron Lagomarsino.  Yerba Buena Center for the Art’s Zeum Theater.  Details to follow.

January 27, 2007.  AN EVENING OF FRENCH CABARET with  Moana Diamond, Craig Jessup & Danny Slomoff.  To Purchase Tickets Call: 415.383.9600, 142 Throckmorton Theatre, Mill Valley, 94942.

January 27, 2007.  GENO DELAFOSSE & FRENCH ROCKIN’ BOOGIE.  Authentic zydeco band straight from the Louisiana’s bayou.  Bernard Osher Marin Jewish Community Center, 200 North San Pedro Road, San Rafael.  415.444.8000 or http://www.marinjcc.org for details.   8pm.

Through January 28, 2007.  WORD FOR WORD brings MONTREAL-BORN (and Paris resident) AUTHOR MAVIS GALLANT’s MLLE DIAS DE CORTA to the stage at the Magic Theatre, Bldg. D., Ft. Mason, SF.  415.437.6775 or http://www.magictheatre.org for details.

January 28, 2007.  FAMILY MATINNE WITH BAGUETTE QUARTETTE & ODILE LAVAULT.  2pm, Workshop, 4pm Concert  A rare chance to bring the whole family for a concert in this very nice little hall.  BLACK PINE CIRCLE THEATER, 2017 Seventh St. @ University Ave., Berkeley, Info: (510) 528-3723. Tickets: $12 & $10, Workshop: $5.  WORKSHOP by Odile Lavault.  In the workshop you will learn how to sing DU GRIS, from BAGUETTE QUARTETTE first CD "L'Air de Paris".  Written around 1920, the song was recorded by Frehel.  It belongs to the "chanson réaliste" genre: songs telling dramatic and sad life stories including stabbing and death. Like today's action movies, they were and still are entertaining and even comic. Sheet music and English translation will be provided.  We will discuss the particular expressions of the time and milieu as well as cigarette and smoking (central theme).  Requirements to participate in the workshop:  Be over 10 years old; Knowledge of French language or desire to acquire some.  Singing capability, although smoker's voice in any form does fit the lyrics. We will sing together.  Register in advance by sending an e-mail to olavault@gmail.com.  No advance payment required.  www.baguettequartette.org

January 28, 2007.  EXPAT EUROPEANS:  JANUARY SOCIAL GATHERING. 3:30PM (15h30) at Eldos Bar and Grill in San Francisco.  Meet other cosmopolitan Euro-types in a relaxed and friendly environment. Have substantial conversations. Make interesting new friends. Have fun!  The aim of Expat Euros is to bring together internationally-minded people (35+) with a European background or connection. Through informal, relaxed social gatherings, we hope to build a circle of friends with a European affinity who meet, talk, exchange experiences, help each other and feel at home. Newcomers welcome! Come on your own or with a friend. You'll discover a very friendly group where mingling is mandatory!  Details at http://bayarealinkup.com/event_detail.php?eid=15003

January 28-February 18, 2007.  AFRICAN FILM FESTIVAL AT THE PACIFIC FILM ARCHIVE.  "Africa in transition today" is the theme of this year's touring program from the annual New York African Film Festival, now in its thirteenth edition. We've also picked a few favorites from international film festivals to supplement the series, presenting Bay Area audiences with a chance to experience the brightest new visions and voices in recent African cinema.  From young romance to high opera, political allegories to personal documentaries, this year's collection of films underlines modern Africa's many identities, and the changes taking place on the continent in the early twenty-first century. As the energy embodied in these films makes clear, African cinema is experiencing a resurgence, realized in the diverse talents of such directors as Burkina Faso's Fanta Régina Nacro, Senegal's Ben Diogaye Beye, and South Africa's Khalo Matabane and Mark Dornford-May.  Films include:  A CHILD’S LOVE STORY, Sun Jan 28, 3:30 Dir : Ben Diogaye Beye (Senegal, 2004) - In Wolof and French with English subtitles  Senegal, as seen through the eyes of children. Winner of UNICEF's Special Award for Children's Rights, recommended for ages 9 and up.  NEW VISIONS FROM AFRICA, Sun Jan 28, 5:30 Dramatic new fictions and personal documentaries from South Africa, Senegal, and the North African diaspora in Europe. Ousmane (Dyana Gaye, Senegal/France, 2006, 15 mins, In Wolof and French with English subtitles). Toi, Waguih (Namir Abdel Messeeh, Egypt/France, 2005, 28 mins, In French and Arabic with English subtitles). MA MAISON PERDUE/MY LOST HOME (Kamal El-Mahouti, Morocco/France, 2001, 19 mins, In French and Arabic with English subtitles). THE NIGHT OF TRUTH, Fri Feb 2, 7:00 Fanta Régina Nacro (France/Burkina Faso, 2004) In French, Mooré, and Dioula with English subtitles Two warring factions must put aside their weapons (and grudges) in this "raw fable that powerfully represents the tragedy of countless civilian conflicts."-N.Y. Times  U-CARMEN EKHAYELITSHA,  Fri Feb 2, 9:00 Mark Dornford-May (South Africa, 2005) - In Xhosa with English subtitles This rousing musical sets BIZET’S Carmen in South African townships. "One of the most accomplished, original, and entertaining film operas ever  made."-Vancouver Film Festival  Conversations on a Sunday Afternoon - Sun Feb 18, 5:30 KHALO MATABANE (South Africa, 2005) In English, French, Zulu, and Swahili with English subtitles An inventive film from Khalo Matabane, a major new South African voice, fuses fiction and documentary to explore Johannesburg as an unlikely haven for the world's war refugees.  Pacific Film Archive - 2575 Bancroft Way (between College and Telegraph), Berkeley General Information (24-hour): (510) 642-0808 http://www.bampfa.berkeley.edu/pfa_programs/aff07/index.html  French films at the PFA are supported by the Cultural Services of the French Embassy, Consulate General of France in San Francisco.

January 30 OR February 2, 2007.  LA SPLENDEUR DE VERSAILLES.  Presentation illustree de 80 diapos, EN FRANCAIS, offerte par Renée Morel.  The French Class 500 Sutter (Suite 310) ($8).  Tuesday, 1/30 from 6pm to 7:30pm; Friday, 2/2, 10:30-Noon.  Comme pour le TGV, les reservations sont obligatoires!  415.362.3666 or rmorel@ccsf.edu

Through May 3, 2007.  NAPA VALLEY MUSTARD FESTIVAL, full of exciting French chefs and food.  http://www.mustardfestival.org for details.

On-going.  BLOOD BUCKET BALLYHOO, a Grand Guignol-style horror revue.  Thrillpeddlers, 575 10th St., SF.  415.248.1900 or http://www.hypnodrome.com for details. 

SILICONFRENCH EVENTS.  For an on-going list of events offered by SiliconFrench, see http://www.siliconfrench.com/eventsnews_events.shtml

[top]

*CINEMA*

See "This Month's Events," above, for details on special screenings!
All titles listed in alphabetical order, with special dates given in red.

AFRICAN FILM FESTIVAL AT THE PACIFIC FILM ARCHIVE.  "Africa in transition today" is the theme of this year's touring program from the annual New York African Film Festival, now in its thirteenth edition. We've also picked a few favorites from international film festivals to supplement the series, presenting Bay Area audiences with a chance to experience the brightest new visions and voices in recent African cinema.  From young romance to high opera, political allegories to personal documentaries, this year's collection of films underlines modern Africa's many identities, and the changes taking place on the continent in the early twenty-first century. As the energy embodied in these films makes clear, African cinema is experiencing a resurgence, realized in the diverse talents of such directors as Burkina Faso's Fanta Régina Nacro, Senegal's Ben Diogaye Beye, and South Africa's Khalo Matabane and Mark Dornford-May.  Films include:  A CHILD’S LOVE STORY, Sun Jan 28, 3:30 Dir : Ben Diogaye Beye (Senegal, 2004) - In Wolof and French with English subtitles  Senegal, as seen through the eyes of children. Winner of UNICEF's Special Award for Children's Rights, recommended for ages 9 and up.  NEW VISIONS FROM AFRICA, Sun Jan 28, 5:30 Dramatic new fictions and personal documentaries from South Africa, Senegal, and the North African diaspora in Europe. Ousmane (Dyana Gaye, Senegal/France, 2006, 15 mins, In Wolof and French with English subtitles). Toi, Waguih (Namir Abdel Messeeh, Egypt/France, 2005, 28 mins, In French and Arabic with English subtitles). MA MAISON PERDUE/MY LOST HOME (Kamal El-Mahouti, Morocco/France, 2001, 19 mins, In French and Arabic with English subtitles). THE NIGHT OF TRUTH, Fri Feb 2, 7:00 Fanta Régina Nacro (France/Burkina Faso, 2004) In French, Mooré, and Dioula with English subtitles Two warring factions must put aside their weapons (and grudges) in this "raw fable that powerfully represents the tragedy of countless civilian conflicts."-N.Y. Times  U-CARMEN EKHAYELITSHA,  Fri Feb 2, 9:00 Mark Dornford-May (South Africa, 2005) - In Xhosa with English subtitles This rousing musical sets BIZET’S Carmen in South African townships. "One of the most accomplished, original, and entertaining film operas ever  made."-Vancouver Film Festival  Conversations on a Sunday Afternoon - Sun Feb 18, 5:30 KHALO MATABANE (South Africa, 2005) In English, French, Zulu, and Swahili with English subtitles An inventive film from Khalo Matabane, a major new South African voice, fuses fiction and documentary to explore Johannesburg as an unlikely haven for the world's war refugees.  Pacific Film Archive - 2575 Bancroft Way (between College and Telegraph), Berkeley General Information (24-hour): (510) 642-0808 http://www.bampfa.berkeley.edu/pfa_programs/aff07/index.html  French films at the PFA are supported by the Cultural Services of the French Embassy, Consulate General of France in San Francisco. January 28-February 18, 2007. 

AVENUE MONTAIGNE (France’s nomination for the Best Foreign Film Oscar).  Smith-Rafael Film Center, 1118 Fourth St., San Rafael.  415.454.1222.

BACKSTAGE (with Emmanuelle Seigner and Isild Le Besco).  Opera Plaza, SF.  Not Rated.  In French with English subtitles.

DAYS OF GLORY (Algeria’s nomination for the Best Foreign Film Oscar).  Smith-Rafael Film Center, 1118 Fourth St., San Rafael.  415.454.1222.

MOULIN ROUGE.  Big Gay Movie Night showcases the film.  Castro Theatre, 429 Castro St., SF, 415.621.6120 or http://www.castrotheatre.com for details.  January 18, 2006.

LE PETIT LIEUTENANT (with Nathalie Baye).  Lumiere, SF.

CINE CLUB of the ALLIANCE FRANCAISE DE SACRAMENTO.  Join other cinephiles at the monthly movie presentations of the Cine Club at the Alliance Francaise in Midtown Sacramento (1723 25th Street). Films are shown at 7pm on the second Friday of each month except in July. The featured films for January and February are:  Pas Sur la Bouche (Not on the Lips) by Alain Resnais and Cesar et Rosalie by Claude Sautet.  To learn more :  http://cl.exct.net/?ffcb10-fe2a15707d620379761478-fdf21775756d02787c157674-fefe167170640d-fe9915707467017872-fdef15777d61057a72177874

[top]

*ART* 

Through January 2007.  FROM CHAGALL WITH LOVE:  22 ORIGINAL PAINTINGS BY MARC CHAGALL.  Paintings and hundreds of prints.  Weinstein Collection, 301 Geary St., SF.  415.362.2230 or http://www.weinstein.com for details.

Through January 27, 2007.  NOTHING AND EVERYTHING, including works by JEAN DUBUFFET.  Fraenkel Gallery, 49 Geary St., SF.  415.981.2661 or http://www.fraenkelgallery.com for details.

February 10-June 10, 2007.  AN EXHIBITION OF FRENCH JEWELRY.  Over 150 masterpieces of French jewelry will be exhibited at the Palace of the Legion of Honor, including pieces worn by celebrities and socialites.415.863.3330 or http://www.legionofhonor.org for details.

Through February 23, 2007.  CULTURAL ART EXCHANGE:  THE GLOBAL EXPERIENCE.  Student Works from Bay Area colleges and universities. In conjunction with a campus-wide program of lectures and events focusing on global issues and ideas, the Sonoma State University Library Art Gallery is pleased to present the exhibition "Cultural Art Exchange: The Global Experience.”  The show will present the work of eleven student artists from around the world who have traveled to (and from) Bay Area colleges and universities for the purpose of studying art. The goal of the exhibition is to provide a forum of exploration on the effects of how international travel and cultural exchange has inspired the artists and their work.  Participating artists have come from Canada, China, Egypt, FRANCE, Iceland, Israel, Japan, Mexico, and the United States to study at the California College of the Arts, CSU Sacramento, San Francisco Art Institute, Santa Rosa Junior College, Solano Community College, Sonoma State University, and Accademia di Belle Arti in Florence (from San Francisco State University).  The exhibition includes work in a variety of media: ceramic sculpture, mixed media, painting, photography, and video.  Jean & Charles Schulz Information Center, Sonoma State University, 1801 E. Cotati Ave., Rohnert Park.

Through February 28, 2007.  ORIGINAL ACRYLIC PAINTINGS of scenes from Marin and FRANCE by Larkspur artist DAN COOPER at The Painters Place, 1139 Magnolia Ave., Larkspur.  415.461.0351 or http://www.thepaintersplace.com for details.

March & April 2007.  MEMOIRES OUBLIEES & NOMADISME INTERIEUR by Swiss artist SYLVIE SEREX-BONNET.  Paintings exhibited in the lobby of 456 Montgomery St., SF.  Sponsored by the Consulate General of Switzerland, SF.  http://www.swissemb.org/culture/sfevent.pdf for details.  http://www.sylanse.org for more on the artist.

Through April 14, 2007.  WORLD FACTORY AT THE SAN FRANCISCO ART INSTITUTE. World Factory presents over 30 international artists whose works respond to the issues and conflicts within the global « free market » economy. The outsourcing of manufacturing from «  First World » to « Third World » countries causes serious impacts on both sides : pollution, displacement of populations, excessive exploitation of natural resources, and uneven development resulting in further divisions between the rich and the poor. Concurrrently, the formation of a global consumerist culture is exerting significant influences on local cultures. World factories are not only producing a new social consciousness and mobilization. The artists in World Factory are responding to these conditions with different models and new methods of creation. Taking the form of an exhibition-in-progress, World Factory uses a variety of strategies for presentation including the overlapping phases of the gallery installation, workshops, film screenings, seminars, off-site and site-specific projects, and web-based works. The exhibition is curated by Hou Hanru, Director of Exhibitions and Public Programs at SFAI. Active Witness - January/February.  Michael Blum / Jean-Baptiste Ganne / Map Office (Laurent Gutierrez and Valerie Portefaix) / Zhou Hao and Ji Jianghong.  Reception: January 25, 2007.  http://sfai.edu/Event/Event.aspx?eventID=1668&navID=328&sectionID=7/ Supported by the Cultural Services of the French Embassy, Consulate General of France in San Francisco.

Through April 30, 2007.  FEEDING DESIRE:  DESIGN AND THE TOOLS OF THE TABLE, 1500-2005.  Exhibit traces the development of flatware and the dining tradition in the West across five centuries, from the Renaissance to today.  Copia, in Napa.  888.512.6742 or http://www.copia.org for details.

Through May 11, 2007.  JOURNEY EAST:  PATTERNS OF COLLECTING.  Objects from North Africa, India and the former Ottoman Empire.  Judah L. Magnes Museum, 2911 Russell St., Berkeley.  510.549.6950 or http://www.magnes.org for details.

Through Spring 2007.  FRESCO FRAGMENTS by ISABELLE PROUST.  Art at the Inn at the Willows, 15905 River Road, Guerneville, CA.  http://www.inatthewillows.com for details.

On-going.  A NEW 19TH CENTURY :  THE MONDAVI FAMILY GALLERY REINSTALLED.  Reconfigured 19th century European and American collections.  Cantor Arts Center at Stanford University. Lomita Drive and Museum Way, Stanford University, Palo Alto.  650.723.4177 or http://museum.stanford.edu for details.

On-going.  MODERN EUROPEAN MASTERS, including MATISSE, PICASSO, CHAGALL and more.  Meyerovich Gallery, 251 Post, SF.  415.421.7171 or http://meyerovich.com for details.

On-going.  FOLK ART by French Canadian artists PATRICK AMIOT & BRIGITTE LAURENT.  Outdoor exhibits on-going on Florence St. in Sebastopol.  http://www.patrickamiot-brigittelaurent.com/ for details.

On-going. MATISSE AND BEYOND: THE PAINTING AND SCULPTURE COLLECTION. SF Museum of Modern Art. Magnificent works of painting and sculpture culled from SFMOMA's own collections provide a quick tour of modern art from Fauvism to Minimalism. Daily. Exhibition tells the story of modern and contemporary art including landmark works by MATISSE, BOURGEOIS and others. San Francisco Museum of Modern Art, 151 Third St., San Francisco. 415.357.4000 or www.sfmoma.org

On-going. BETWEEN ART AND LIFE: THE CONTEMPORARY PAINTING AND SCULPTURE COLLECTION, including works by LOUISE BOURGEOIS. SF Museum of Modern Art, 151 Third St. (at Mission), SF. 41.357.4000 or http://www.sfmoma.org for details.

ARTS OF FASHION.  Yearly competition brings guest designers from PARIS and BRUXELLES to work with and select prizes for United States fashion students. The grand prizes offered to the US fashion students are internships in high profile fashion design houses as Castelbajac or Anne Valerie Hash or the school of the Chambre syndicale in Paris... Or Brussels for La Cambre or Antwerp for Veronique Branquinho or Vienna for Wendy&Jim...  Contact:  Nathalie Doucet, President Arts of Fashion Foundation, 635 Tennessee Street Suite # 402, San Francisco CA 94107.  Tel 415 252 0734  http://www.af-competition.com or  http://www.myspace.com/artsoffashion

 [top]

*CLASSES*

REGISTER NOW! SPRING 2007 CLASSES AT SONOMA STATE UNIVERSITY include Second-Semester French (FR102), Oral French (FR202), French Literature After the Revolution (FR411), Special Topics:  Paris! (FR415); French Literature and Cinema (FL214) and French Caribbean Literatures (FR314/ENGL349).  Please contact Suzanne Toczyski, Suzanne.toczyski@sonoma.edu or 707.664.4177 for details.

NEW ADDITION! COURS VIRTUELS DE MAINTIEN DE LA LANGUE ET LA CULTURE FRANÇAISES.  Cours virtuels de maintien de la langue et la culture françaises : une période d¹essai offerte à partir de janvier 2007.  L¹Ecole Bilingue de Berkeley est heureux de vous annoncer la création d¹un partenariat avec eLycée : cette opération a pour but de permettre aux enfants de 11 à 18 ans, qui ne suivent pas les cours d¹un établissement français, d¹améliorer leur maîtrise de la langue et de la culture françaises.  eLycée rencontre un vif succès a travers les Etats-Unis.  Le système d¹enseignement par Internet de eLycée est extrêmement novateur : chaque élève, depuis son domicile, participe à une vraie classe, avec un vrai professeur et un contenu pédagogique original et particulièrement attrayant.  En collaboration avec l¹Ecole Bilingue de Berkeley, eLycée va ouvrir une classe pilote en janvier ; pendant une période de 6 semaines, votre enfant pourra participer à un cours eLycée sans engagement de votre part.  Si la découverte de ce programme vous intéresse, contactez Julian Hirst à julian.hirst@elycee.com, tel : +1 877 624 5330.  www.elycee.com   ENGLISH VERSION:  Online classes for students of French language and culture : free trial period announced for January 2007.  The Ecole Bilingue de Berkeley is proud to announce its partnership with eLycée. eLycée  is an innovative program of after school classes for francophone students, aged 11 to 18, who want to keep up their French language and culture. From the comfort of home, students join real classes, with a real teacher, using technology that has been developed specifically for eLycée.  This remarkable program is a hit with students across the USA. As part of our partnership agreement, we are running a free trial period for 6 weeks from January 2007.  If you would like to know more about this innovative program of after school classes, please contact Julian Hirst at julian.hirst@elycee.com, or +1 877 624 5330.  www.elycee.com

NEW ADDITION! CLASSES DE CUISINE.  L'alimentation saine, c'est delicieuse! Venez tous chez Janet, infirmière et chef de cuisine, pour des classes de cuisine. Mes classes, à San Rafael, sont petites et vous travaillez dans ma grande cuisine professionelle pour apprendre les recettes qui sont bien pour maigrir et prévenir les maladies. Après, nous dinons en famille. Et bien sur, nous parlons français! Janet Dresser 415.455.8939 ou http://www.cookingforyourlife.com

SPRING SEMESTER 2007 CLASSES AT THE COLLEGE OF MARIN include Elementary French I and II, Intermediate French IV, Advanced French I and II.  For the latest schedule, register on-line at http://www.marin.edu .

January 9-March 1, 2007.  FRENCH CLASSES taught by ANNE BISHOP at Book Passage.  Including Beginning French, Lower Intermediate French, Intermediate French, Interactive French, and Advanced French.  Book Passage, 51 Tamal Vista Blvd., Corte Madera, 415.927.0960 or http://www.bookpassage.com for details.

January 15-March 13, 2007.  FRENCH CLASSES taught by GENEVIEVE BLAISE-SULLIVAN at Book Passage.  Including French Literature and Grammar (for advanced students), French for Travelers, and French for Movie Lovers.  Book Passage, 51 Tamal Vista Blvd., Corte Madera, 415.927.0960 or http://www.bookpassage.com for details.

January 17-February 21, 2007.  LA FRANCE ENTRE DEUX GUERRES (1919-1939).  Un cours de 6 semaines, illustre de diapositives et presente par Renee Morel - en francais, naturellement - a The French Class ($185).  Wednesday mornings: 10:30 AM-12:00 NOON.  Apres l'euphorie qui suit la paix retrouvee (la societe de consommation nait aux lendemains de la Premiere Guerre, avec la frenesie des "annees folles"), le ton change: le debut d'une grave crise economique mondiale entraine en effet la naissance de regimes totalitaires (montee du fascisme en Allemagne, puis en Espagne). Culturellement et socialement, la periode de l'entre-deux guerres est une periode de bouleversements acceleres, marquee par le doute, l'interrogation, le rejet des valeurs traditionnelles (vu dans l'iconoclasme delibere des mouvements Dada et surrealiste) et le developpement de nouvelles theories scientifiques (le relativisme et l'inconscient). Quelle place pour les femmes? Quelles solutions contre l'inflation? Peut-on etre a la fois patriote et pacifiste? Quelle est la place de l'artiste dans la societe? Autant de questions abordee durant cette periode passionnante qui voit se developper la radio, le telephone, la voiture, la publicite, le credit, la photographie de presse et le controle de pls en plus important des medias par le pouvoir.  The French Class, 500 Sutter Street (Suite 310) at Powell, San Francisco 415.362.3666 (tel), 415.362.4334 (fax).

Beginning January 24, 2007.  WINTER TERM 2007 ADULT & COMMUNITY EDUCATION in the Tamalpais Union High School District includes French for Beginners, taught by DOMINIQUE PAILLET at Drake High School, and French for Travelers, taught by COLETTE SCAFANI, also at Drake.  For information, visit http://www.marinlearn.com .

January 26, February 23, March 23, April 27 and May 25, 2007.  THROUGH THE EYE OF THE ARTIST:  A VIEW OF NINETEENTH CENTURY FRENCH CULTURE, taught by ANNE BISHOP at BOOK PASSAGE, Corte Madera. This group will read about the lives of two distinguished woman painters.  Elisabeth Vigee Le Brun began as Marie Antoinette's favorite court portraitist, and survived the Revolution to continue her work in exile, under Napoleon, and during the Restoration.  Berthe Morisot was an intimate friend of Manet's, and joined the Impressionists to break with traditional painting. Examples of their art will be viewed and discussed in class. Two famous novelists, Honore de Balzac and Alexander Dumas 'fils', wrote compelling stories that describe an era of passion, power and courtesans in Paris. Sarah Bernhardt is the legendary actress whose most famous role was Camille in the stage version of Dumas' play La Dame Aux Camelias. TEXTS:  Elizabeth Vigee le Brun: The Odyssey of an Artist in an Age of Revolution By Gita May published by Yale University Press; The Wild Ass's Skin (La Peau de Chagrin) by Honore de Balzac, translated by Herbert J. Hunt, published by Penguin Classics; With Violets: The Life of Berthe Morisot by Elizabeth Robards, published by Five Star; The Lady of the Camelias by Alexander Dumas 'fils', translated by Herbert J. Hunt, published by Quiet Vision; The Divine Sarah: A Life of Sarah Bernhardt by Arthur Gold and Robert Fizdale, published by Alfred Knopf.  Five Fridays; $95.  Book Passage, 51 Tamal Vista Blvd., Corte Madera.  Sign up at Book Passage or on-line at online at http://www.bookpassage.comNOTE:  The same class will be given in a smaller group in a private residence on the previous Friday morning of each month.  Anyone interested in that class should e-mail Anne Bishop at annebishop@usa.net.

Beginning January 30, 2007.  WINTER TERM 2007 COMMUNITY EDUCATION CLASSES AT THE COLLEGE OF MARIN include Conversational French 3 and Conversational French 7, taught by ELLEN KAREL, and Literary Life of France in the 20th Century, 1900-1950, taught by ERIKA HARKINS.  Register on-line at:  http://www.marincommunityed.org

January 30 OR February 2, 2007.  LA SPLENDEUR DE VERSAILLES.  Presentation illustree de 80 diapos, EN FRANCAIS, offerte par Renée Morel.  The French Class 500 Sutter (Suite 310) ($8).  Tuesday, 1/30 from 6pm to 7:30pm; Friday, 2/2, 10:30-Noon.  Comme pour le TGV, les reservations sont obligatoires!  415.362.3666 or rmorel@ccsf.edu

February 6 OR 10, 2007.  LA GUERRE DE 1870 ET LE SIEGE DE PARIS.  Presentation illustree de 80 diapos, EN FRANCAIS, offerte par Renée Morel.  The French Class 500 Sutter (Suite 310) ($8)  (2/6, 6:00-7:30 PM; 2/10, 10:30-Noon).  Comme pour le TGV, les reservations sont obligatoires!  415.362.3666 or rmorel@ccsf.edu

February 9, 2007.  LA GRANDE GUERRE (Iere partie):  DE LA GUERRE DES BALKANS A LA GUERRE MONDIALE.  Presentation illustree de 80 diapos, EN FRANCAIS, offerte par Renée Morel.  Alliance Francaise de San Francisco / SFBA ($7).  1345 Bush Street - San Francisco.  10am-11:30am.  Comme pour le TGV, les reservations sont obligatoires!  415.775.7755 or rmorel@ccsf.edu

Through February 12,  2007.  ATELIER D’EXPRESSION EXPRESSIVE offert par PHILIPPE BERTHOUD, Prof Uni (JFK).   Deux formules vous sont offertes:  1. Atelier d'un jour, le samedi 21 oct. à Los Altos, de 10h à 17h, $120; 2. Atelier les lundi matins, de 10h à 13h, à Los Altos, du lundi 23 oct. au lundi 12 fév. 07- 8 séances, $345. On s'engage à la série entière après participation à celle du 23 oct.  L'écriture expressive nous aide à nous épanouir, et ne demande aucun don d'écrivain. Partager nos écrits est facultatif, et a lieu dans un climat chaleureux et confidentiel.  Philippe enseigne l'écriture expressive à l'Université John F. Kennedy ainsi  qu'en Europe. Ses cours, ateliers et retraites d'écriture sont très appréciés.  Renseignements et inscriptions: Ph. Berthoud - 510 234 4799 -  PhilBerthoud@aol.com

February 20 OR 23, 2007.  LA COMMUNE DE PARIS.  Presentation illustree de 80 diapos, EN FRANCAIS, offerte par Renée Morel.  2/20, 6:00-7:30 PM OR 2/23, 10:30am – noon.  The French Class - 500 Sutter (Suite 310) ($8).  Comme pour le TGV, les reservations sont obligatoires!  415.362.3666 or rmorel@ccsf.edu

March 16, 2007.  LA GRANDE GUERRE (IIeme partie):  DE L’”ANNEE TERRIBLE” (1917) A L’AMERE VICTOIRE.  Presentation illustree de 80 diapos, EN FRANCAIS, offerte par Renée Morel.  Alliance Francaise de San Francisco / SFBA ($7), 1345 Bush Street - San Francisco.  10:00am-11:30am.  415.775.7755 or rmorel@ccsf.edu

May 17, 2007.  PATRICIA WELLS talks about VEGETABLE HARVEST.  Wells, award-winning author and master of French cooking, is celebrating her 10th cookbook.  From arugula to zucchini, Wells covers every kind of produce favored by French cooks from North to South, from winter through fall.  Wells includes profiles on local French farmers, home gardeners, and home cooks.  She has lived in France for over 20 years.  Discuss cooking ideas with Patricia Wells over dinner at Left Bank Restaurant.  Cooks with Books at Left Bank, 507 Magnolia Ave., Larkspur.  Seating begins at 6:30pm; coffee and conversation usually end about 2-1/2 hours later.  Tickets are purchased in advance at Book Passage, 51 Tamal Vista, Corte Madera.  Price includes meal, wine, tax, tip & signed copy of the book (only one copy per couple).  $105 per person; $175/couple).  6:30pm.

Wednesdays:  WELLNESS WORKSHOP IN FRENCH.  Christine Esters’ classes consist of fun hands-on learning in French about the body and exceptional health.  Wednesdays, 18h00-19h30.  $108.  Call the Alliance Française de Santa Rosa for additional details.  707.543.8151. 

Summer 2007. WEEK-LONG COURSES IN FRANCE's LOT VALLEY at LATITUDE. Relax! Enjoy! Discover "deep France" in southwest France's idyllic Lot Valley.  Latitude is a unique cultural center, located in a riverside hamlet, near Cahors and the painted caves at Pech-Merle. Founded and directed by E. Barbara Phillips, Professor emerita, San Francisco State, Latitude, is located in the historic, 14th century Moulin de La Toulzanie and a converted tobacco hangar in La Toulzanie, 7 minutes from St. Cirq Lapopie (featured in the National Geographic Traveller in September, 2005).  From $1250 for lodging, gourmet meals, instruction, pool, camaraderie, and beautiful scenery. Details at http://www.latitude.org

  • June 2-9, 2007 : (1) Two courses ---WINE TASTING, HISTORY, AND DISCOVERY. (A la découverte des vignobles du Lot à travers ses vins –dégustation).  Instructor: Agathe Thullier, bi-lingual French expert in oenology.  Afternoons (2) PAINTING THE LIGHT AND COLORS OF THE LOT: A Watercolor and oils workshop.   Instructor: Jean-Claude Thullier, bilingual painter. For rank beginners as well as advanced students. Mornings.  The workshop will focus on color and light, including  methods of showing light via color. Rapports colorés, harmonies colorées, la lumière au moyen de la couleur. Paysages ou natures mortes.

  • June 9-16:  (1) A TASTE OF SOUTHWEST FRANCE  Instructor: E. Barbara Phillips, Professor Emerita of Sociology & Urban Studies, San Francisco State. Discover culinary/social history of southwest France. Visits with  farmers & artisans who continue to produce gastronomic specialities in  traditional ways, e.g., "cabecous"(small goat cheeses).. "Cazelles" (shepherds' drystone huts), "pigeonniers" (dovecotes) + other Quercynois architectural gems will also be visited,. Explore connections between food, family life, & national identity.

  • June 9-16:  (2) FOOD WRITING FOR FOOD LOVERS  with Dianne Jacob, author of Will Write for Food: The Complete Guide to Writing Cookbooks, Restaurant Reviews, Articles, Memoir, Fiction, and More, which won the Cordon d’or Literary Reference Award in 2005.   These two courses—A Taste of SW France and Food Writing -- will be synchronized so participants can take both!

  • June 23-30: TROUBADOURS, TARTS AND TOURDIONS:  MUSIC, CUISINE, AND DANCE OF MEDIEVAL FRANCE (in English, with music in multiple languages, and one lecture in French).  Instructors:  Shira Kammen, renowned early music specialist and teacher who performs on vielle and medieval fiddle as well as voice, (<http://www.shirakammen.com/>), with collaborating instructor Theresa Nelson  who performs regularly with Ms Kammen and the California Revels.This week-long workshop will involve you in the revelry and celebration of music, food, dance and life of the 14th and 15th centuries when the historic mill, la Moulin de La Toulzanie, was already standing.   Requirements: Participants must have prior vocal experience and should enjoy dancing, cooking, feasting, and revelry. Be sure to sign up early as numbers are limited!

  • June 30 -July 7:  BIG MACS & BAGUETTES:  A WORLD OF DIFFERENCE?  An exploration of French and U.S. cultures -- their connections and disconnections -- led by Dorothy Kaufmann,  professor of  French Literature in the U.S. and American Studies in France.  Dorothy has taught at Mills College, Clark University, and the Université de Saint Quentin-en-Yvelines. She is the author of many articles on Sartre and Simone de Beauvoir and a biography,  Edith Thomas: A Passion for Resistance (Cornell, 2004). She is a fluent French speaker, but this course will be taught in English. The Course includes (1) Language codes and what they mean (2)  To be or not to be. . . French  (3)  Sex and romance: Vive la différence! (4) Loving and hating the U.S. and (5) What is the good life?  Dorothy intends that participants will relish spirited discussion during (and outside of) class!  In English.

  • June 30-July 7:  THE BOOK IS DEAD!  LONG LIVE THE BOOK!   Books, Technology, and Human Knowledge, a week-long discussion from Gutenberg to Google and beyond led by Niko Pfund, currently Vice President and Publisher of the Academic and Tradebook Divisions of Oxford University Press in New York City. A life-long reader of books, he does find himself, somewhat to his surprise, reading on-line these days as well. In English.

  • July 7-14  :  FRENCH TOTAL IMMERSION WEEK   2 courses in the French language  The Invention of Modern European Art. Instructor: Renée Morel, Doctoral candidate, French Literature, University of California at Berkeley .  Instructor, French & Linguistics, City College of San Francisco .  Instructor, The French Class, San Francisco, and San Francisco State University . Renee will  guide us through  modern art history. Her slides are well chosen, and her  speech easy to understand. She will discuss, among others, Van Gogh, Vuillard, and  Picasso. She is a fabulous teacher-- patient, welcoming of questions, superknowledgeable, and understanding.  Mornings.  ALSO:  L’HISTOIRE DE QUERCY. (avec visites guidées) Instructor:   Paul Verdier, docteur d'état en litterature comparé. Afternoons.  Paul parlera des Celtes en Quercy vers le IVe siècle a.c. et la réutilisation du mobilier autochtone: dolmens et menhirs; les envahisseurs" en Quercy: Divona et Auxellodunum conquises par César; le royaume wisigoth de Toulouse-Barcelone et sa limite quercynoise: Tour de Faure et l'arianisme; quelques aspects de la Guerre de Cent Ans : Plantagenêt et Valois à Saint Cirq Lapopie, une guerre franco-française; cathares, protestants et catholiques en Quercy.

  •  July 14-20:  SHAMANS, CAVE PAINTINGS, HISTORY AND MYSTERY, offered by Adrienne Amundsen and Doug Coffee (whose 2005 course, a variation on this theme, was a smash-hit!). Adrienne Ph.D. is a Clinical Psychologist, and Doug, a lawyer in the Bay Area, is a more-than-amateur historian of Neolithic Times and a very decent photographer. In English.

Please visit www.latitude.org http://www.latitude.org/ for more information on the courses, the cost, accommodations, etc.

COOKING CLASSES IN FRANCE OFFERED BY FORMER BAY AREA RESIDENTS.  Philippe Gion & Marie-Pierre.  http://www.ArtandCookingClassesinFrance.com (Philippe Gion was a resident of San Francisco from 1986 to 2001, then time shared between the US and Provence.  Owner & chef of the restaurant "Café Landais" (1986-1990) then, manager of the restaurant of the "Alliance Fançaise,” he was also Executive Chef at Stanford University ("East House Residency", 1997- 2000).  He was a member of the Board of Director at the "Lycée Français Lapérouse" (1988-1991) and creator of the first French Ciné-Club in San Francisco ("Alliance Française Ciné-Club" with the partnership of the Lycée Français).  In 1996, Philippe Gion founded "Art and Cooking Classes in France" dedicated to bringing to our Anglo-Saxons friends and gourmets the best of the joie de vivre in France and, most of all, an attractive approach of the traditional French gastronomy in Provence.)

FRENCH AT CASTRO VALLEY ADULT SCHOOL.  Castro Valley Adult School is offering Beginning and Intermediate French on Monday evenings. Beginners 6:30 pm-8:30 pm; Intermediates 5:30 pm-7:30 pm.  Come and practice French in a low-key, fun atmosphere.  Helpful for travelers looking for survival French.   Heavy emphasis on cultural topics.   The intermediate class offers good practice for those with some experience in French.  Additional out-of-class activities such as dinner outings, wine tastings, picnics, etc. will also be offered.  Reasonable course fees. Call Castro Valley Adult School for more details: 510.886.1000.

THE FRENCH CLASS OFFERS OCCASIONS TO LEARN FRENCH FOR ALL TASTES. Members receive discounts on special events and book groups; membership $60 per year. 415.362.3666 to join or contact us at info@class.com The French Class ~ 500 Sutter Street ~ Suite 310 ~ San Francisco, CA 94102. http://www.frenchclass.com Opportunities include:

  • Beginning October 1, 2005. L'ECOLE DU SAMEDI AT THE FRENCH CLASS IN SAN FRANCISCO. Saturday Classes for Children. The Ecole du Samedi aims to create a comfortable, interesting and engaging atmosphere for children who study French at school and would like to perfect their skills. Activities are conducted in French by experienced French native teachers and include vocabulary, grammar and conversation. 9:30 until 12. The cost is $895 for 25 Saturdays. Books are not included. Register your child now. (415) 362-3666.
  • JUST CONVERSATION. Talk, talk, talk... Discuss different topics every week according to your own subjects of interest. Improve your vocabulary & oral skills. No homework! Groups are small, "et il y a une bonne ambiance".
  • CONVERSATION: SUPER FRENCH. For students who wish to improve their oral comprehension and participation when part of a group of French people speaking together.
  • GRAMMAR AND WRITING CLASSES AT THE FRENCH CLASS. Améliorez votre grammaire et votre français écrit grâce à un cours dynamique, interactif et truffé d'informations linguistiques variées, présenté (cours 607 et 608) par la directrice et fondatrice de "The French Class", Dominique Brémond.
  • INTERMEDIATE FRENCH GRAMMAR. Review and practice all the basics: pronouns, verb tenses, prepositions, sentence structure, and more....
  • ADVANCED GRAMMAR AND WRITING COURSE AT THE FRENCH CLASS. Améliorez votre grammaire et votre français écrit grâce à un cours dynamique, interactif et truffé d'informations linguistiques variées, présenté (cours 703 & 705) par la directrice de "The French Class," Dominique Brémond.
  • GROUPE DE LECTURE DE NOUVELLES INTERNATIONALES AT THE FRENCH CLASS. International News Reading Group. Free for French Club members. Monthly meeting to discuss news around the world.
  • LONG DISTANCE FRENCH. No time to commute to classes at The French Class? Dominique Bremond, the director of The French Class is San Francisco, is now offering "Long Distance French" to people who can't make it to a class. Call her at (415) 362-3666 or send her an e-mail at http://www.frenchclass.com to get your own personalized French tape according to your level and needs.
  • FRENCH BOOK CLUB AT THE FRENCH CLASS. Monthly meeting to discuss the French novel we pick together and read at home.
  • COOKING CLASSES. With Robert Reynolds, former owner of the restaurant Le Trou, in San Francisco, conducted in French and focused on the preparation of delicious yet simple dishes while discussing cultural aspects of taste, food and cuisine.
  • HISTOIRE, ART ET CIVILISATION. "L'art n'est plus ce qu'il était" Depuis Duchamp et ses ready-made, on a souvent vu, dans l'art moderne, une provocation, voire une imposture. Entre abstraction et installations, minimalisme et accumulations, art haut et art bas, art d'ici et art d'ailleurs, comment s'y reconnaître? Parallèllement à la lecture de la pièce de Yasmina Reza, "Art", nous discuterons des oeuvres qui emblèmatisent l'éclatement esthétique, géographique et social de la notion d'art au 20ème siècle. Un cours passionnant présenté par Renée Morel.
  • LITTERATURE ET CULTURE AT THE FRENCH CLASS. "Ingrid Caven" de Jean-Jacques Schul. Prix Goncourt 2000, ce roman nous fait traverser plusieurs décades de 1943 à nos jours à travers la vie d'un personnage quasi mythique : une "femme qui, sur scène, a le sand-froid d'un torero, la concentration d'un moine bouddhiste et la vitale fantaisie d'une animatrice de bordel."
  • OOPS! Going to France in a few weeks and forgot to learn French? Call us now and schedule 4 classes of 90 minutes each 6 hours of instruction.
  • CONVERSATION and LITERATURE. Conversation on current topics and a short novel in French to read at home and discuss in class. Improve your vocabulary and oral expression. This session: "La Cousine Bette" d'Honoré de Balzac. $10.85. Groups are small "et il y a une bonne ambiance." Various times available.
  • FRENCH BY PHONE AT THE FRENCH CLASS. Parlez français par téléphone! Our French by phone program is growing. We now have students in 6 states. The flexibility (schedule at your convenience) and price ($25 for a thirty minute lesson) make it very attractive to people who are either too busy to leave their office or too far away to attend our courses.

FRENCH CLASSES FOR LITTLE ONES IN SAN FRANCISCO. Contact: Jean et Marie store & Maisonette Playroom : Coordonnées: 510.759.1224 - ingrid@maisonettesf.com. Jean et Marie is proud to announce to offer its French immersion program for kids in its playroom, Maisonette. Language study is best started when very young, and that's why we decided to offer this opportunity to little ones as young as 2. Activities for each hour-and-a-half class include games, singing and dancing, puppets, drawing, and storytelling, all in French. For more information, come by the store, at 100 Clement Street, see: www.maisonettesf.com or call 510.759.1224.

THE INTERNATIONAL FRENCH CLUB. Going to France soon or you want to speak French like a French person? Join the International French Club. Next session starts the second week of May Savoir faire. Besides text and exercise books, all classes include the use of material that will expose you to the wide variety of the French-speaking world; among others, French news, French movies, novels, songs and cartoons. You will also be invited to participate in team work, games and role-plays that will express what you have learned. Free evaluation. Before signing up for a class, we will schedule a meeting to evaluate your writing and oral level, and to listen to your objectives in order to place you in the appropriate class and level. Contact Nathalie today at: 415.756.2531 info@ifrenchclub.com Beginner Classes :: Intermediate Classes :: Advanced Classes

FRENCH LANGUAGE INSTITUTE. Learn French at your own pace. French for children, adults and corporate in private or small classes. French Language Institut offers flexibility, fun, customized programs, library, newest educative material, CNED, craft sessions, trip to France and much more! Visit us @ http://www.FL-Institut.com or write to frenchteachers@siliconfrench.com.

LANGUAGES INSTITUTE INC. Languages Institute Inc. is comprised of a team of 8 experienced teachers. All our teachers are native French speakers, passionate about the language and earned a Bachelor or Master's degree. They have much experience to make your learning fun, pleasant and efficient! 1100 East Hamilton Avenue, #3, Campbell, CA. 408.377.1113 or 408.833.9620 or Info@Frenchin.Org or http://www.frenchin.org

LIVELY LANGUAGE LEARNING™. French classes for children ages 7-12. Based on famous accelerated learning method. Small classes. Fun and easy. Email info@optimalearning.com or call 415.898.0013. The OptimaLearning Center of Novato, http://www.optimalearning.com or http://www.optimalearningcenter.org

Other courses available. For classes in Santa Rosa, see http://www.afsantarosa.org or contact info@afsantarosa.org. (From the AFSR: Try our French language school with no commitments. Your first lesson is free!) See http://www.afsf.com for Alliance Francaise classes in San Francisco, and http://www.berlitz.com for Berlitz Language Centers. The French Class in San Francisco offers upper level classes in literature and business language, as well as study in various regions of France. See http://www.frenchclass.com. In the East Bay, visit http://www.afberkeley.org/ or write to afberkeley@sbcglobal.net for more class opportunities. In Marin, contact the Alliance Francaise for a schedule of classes at 415.457.4838 or http://www.afmarin.org. For the monthly newsletter of the Alliance Francaise de Napa and a list of French classes offered, go to http://www.afnapa.com.

[top]

*COMING SOON(ER OR LATER)* 

February 2, 2007.  CERCLE FRANCAIS DE PETALUMA.  Chez Medley.  Détails à suivre. CONTACT:  Nadine nadinepavloff@netscape.net

Opening February 3, 2007.  PLEASURE AND PAIN by MONTREAL PLAYWRIGHT CHANTAL BILODEAU.  A woman’s erotic daydreams fall into the wrong hands at the office.  Magic Theatre, Fort Mason Center, Building D, San Francisco.  Box Office: 415.441.8822; E-mail: info@magictheatre.org; http://www.magictheatre.org/jsp_index.jsp

February 3 & 4, 2007.  INTERNATIONAL ALSACE VARIETAL FESTIVAL.  Taste Riesling, Gewürtztraminer, Pinot Gris and Pinot Blanc from an international cast of winemakers and learn about these distinctive varietals originating in France.  Anderson’s Valley, Mendocino.  707.895.WINE or http://avwines.com for details.

February 5, 2007.  DBF at Ropers Majeski, Redwood City.  Details to Follow.  French-American Chamber of Commerce, 703 Market Street, Suite 450, San Francisco, CA 94103.  Tel: 415.442.4717 / Fax 415.442.4621 or info@faccsf.com

February 5, 2006.  BOOK CLUB FRANCOPHONE.  La prochaine réunion a été fixée au lundi 5 février, à 7:15pm ish chez Mark qui habite à Berkeley.  Notre prochaine sélection est d'un auteur contemporain, très lu (et apprécié!) ces derniers temps: "99 francs" de Frédéric Beigbeder (je mets ci-dessous quelques informations). European Bookstore en auront des copies avant Noël.  Un avant-goût de l'histoire: “Si vous êtes "scotché" devant votre téléviseur lorsqu'on passe la série "Urgences" - pour conjurer dans l'humour la vision de l'univers hospitalier dans lequel, soudain, votre corps, sa survie, appartiennent totalement à d'autres, alors vous êtes des lecteurs potentiels du roman de Frédéric Beigbeder, "99 francs", une odyssée loufoque et terrifiante sur la planète des "nouveaux maîtres du monde", les publicitaires. Résumer les tribulations d'Octave, de Saint-Germain-des-Prés à une cellule de maison d'arrêt, en passant par l'Afrique, Miami et les toilettes d'une multinationale, serait aussi stupide que de décrire "Urgences" par l'arrivée des ambulances, la pose des perfusions, sur fond de peines de coeur du docteur Green... Dans "99 francs", il faut... plonger. Suivre, à 300 à l'heure.  http://www.econovateur.com/rubriques/gril/lre010202.shtml  Contact Bérénice, berenicevlm@yahoo.com, for details.

February 6 OR 10, 2007.  LA GUERRE DE 1870 ET LE SIEGE DE PARIS.  Presentation illustree de 80 diapos, EN FRANCAIS, offerte par Renée Morel.  The French Class 500 Sutter (Suite 310) ($8)  (2/6, 6:00-7:30 PM; 2/10, 10:30-Noon).  Comme pour le TGV, les reservations sont obligatoires!  415.362.3666 or rmorel@ccsf.edu

February 7-10, 2007.  SAN FRANCISCO SYMPHONY performs BERLIOZ’s ROMAN CARNIVAL / OUVERTURE and LES NUITS D’ETE, DEBUSSY’s NOCTURNES, and DUKAS’THE SORCERCER’S APPRENTICE – AN ALL FRENCH EVENING.  With Susan Graham, mezzo-soprano.  Free Inside Music talk by Camille Crittenden one hour prior to each concert; Friday’s 6.5 series also features conductor Michael Tilson Thomas’s insightful remarks and musical examples by the Orchestra before the works are performed (starts at 6:30 this day!).  $37-$110; Sat. $41-$114.  http://sfsymphony.org or 415.864.6000 for details.

February 8, 2007.  ELISABETH M. PRUEITT & CHAD ROBERTSON talk about TARTINE.  If you have a weakness for things sweet and delectable, this event will lure you to a new level of dining. In the foreword, Alice Waters writes, “[Tartine] is lavish in the use of seasonal fruit, judicious in its deployment of sugar and decoration and best of all, nearly all of the ingredients used are grown nearby and produced sustainably, so that everything that comes out of the kitchen is fresh, unfussy, simple, and alive.” This meal will have other recipes that complement the desserts Tartine will bring from their bakery to share with guests. Elisabeth Prueitt and Chad Robertson are co-owners of Tartine, rated in the Zagat Survey as the Best Bakery and Best Breakfast in San Francisco.  The price of the combined book and meal is $95 per person/$165 per couple.  6:30 PM.  Contact:  Book Passage, http://www.bookpassage.com for details.

February 8, 2006.  KATE MOSSE talks about her novel LABYRINTH at Book Passage.  At an archeological dig in the Pyrénées mountains, Alice discovers two crumbling skeletons, strange writings on the walls,, and the pattern of a labyrinth.  Eight hundred years earlier, on the eve of a brutal crusade that would rip apart southern France, a woman named Alais was given a ring and a mysterious book for safekeeping.  These secrets, which were buried in the labyrinth, are about to erupt with a devastating impact.  Book Passage, 51 Tamal Vista Blvd., Corte Madera.  http://www.bookpassage.com or 415.927.0960 or 800.999.7909 for details.  1pm.

February 9, 2007.  1914-1918:  LA “GRANDE GUERRE” (Première partie). 2 août 1914 : les puissances européennes entrent en guerre. Par le jeu complexe des alliances, le conflit se transforme rapidement en affrontement mondial. La “Grande Guerre”, avec les progrès technologiques qui l’ont “déshumanisée”, a été une guerre de feu et de sang.  Pacifistes ou engagés volontaires, de nombreux peintres (Braque, Kisling ou, en Allemagne, Otto Dix), poètes et écrivains ont été les acteurs ou les témoins de cet univers cataclysmique où l’individu est confronté à l’enfer des tranchées et à la mort. La mort n’est plus héroïque, mais absurde, violente et quotidienne (dix millions de morts sur une période de 1650 jours). En France, Péguy, Apollinaire, Blaise Cendrars, Céline, Alain-Fournier, Jean Cocteau, Roland Dorgelès et Jean Giono deviendront la voix et la conscience de leur génération.   Conférences offertes par SFBA [San Francisco Bay Accueil] et présentées par RENEE MOREL à l'Alliance Française, 1345 Bush St., SF.  415.775.7755 or http://www.afsf.com for details.  10am-11:30am.  $7 par personne.  Ces conferences seront presentees en francais - naturellement!  SVP, arrivez a l'heure! (Please allow ample time for parking.) rmorel@ccsf.edu for details.

February 12, 2007.  EMMANUEL CHABRIER:  IMPRESSIONS IN MUSIC, PAINTING AND LIFE, to be performed by MIRROR VISIONS ENSEMBLE.  Texts from composer Emmanuel Chabrier’s witty, warm and moving letters to friends such as Impressionist painters Manet and Monet are transmuted into trios, duets and solo songs with piano accompaniment.  Duparc, Chausson and Poulenc songs will complement the program.  Alliance Française de San Francisco, 1345 Bush St., SF.  7pm.  $15 Alliance members; $20 non-members in advance; $25 at the door.  415.775.7755 or http://www.afsf.com for details.  Contact Person:  Kathryn Cohen, Cultural Events and Development Coordinator.  Kathryn@afsf.com

February 14, 2007.  THE BAGUETTE QUARTETTE performs for Valentine’s Day at Rancho Nicasio, On the Town Square, Nicasio.  415.662.2219 or http://www.ranchonicasio.com for details.  $12.  7:30pm.

February 16, 2007.  WILLIAM DIETRICH talks about NAPOLEON’S PYRAMIDS at Book Passage.  An 18th-century explorer travels to Egypt as part of Napoleon’s great expedition, where he stumbles into a deadly 6,000-year-old mystery.  Book Passage, 51 Tamal Vista Blvd., Corte Madera.  http://www.bookpassage.com or 415.927.0960 or 800.999.7909 for details.  7pm.

February 16-18, 2007.  INTERNATIONAL ANTIQUARIAN BOOK FAIR.  Get up to three books professionally appraised for free at this 40th annual fair.  Concourse Exhibition Center, SF.  415.962.2500 or http://sfbookfair.com for details.

February 20 OR 23, 2007.  LA COMMUNE DE PARIS.  Presentation illustree de 80 diapos, EN FRANCAIS, offerte par Renée Morel.  2/20, 6:00-7:30 PM OR 2/23, 10:30am – noon.  The French Class - 500 Sutter (Suite 310) ($8).  Comme pour le TGV, les reservations sont obligatoires!  415.362.3666 or rmorel@ccsf.edu

February 23, 25 & 27, 2007.  THE SACRAMENTO OPERA presents BIZET’S CARMEN.  Friday, February 23, 2007 at 8 pm; Sunday, February 25, 2007 at 2 pm; Tuesday, February 27, 2007 at 7:30 pm.  Opera's bad girl, the smoldering gypsy seductress, Carmen, leaves men panting for more. Foresworn to "freedom," she can be embraced, but never possessed. Her fate lies inextricably in the cards. See how a casual, flirtatious dalliance when mixed with jealousy and obsession becomes a seriously deadly game of chance. An unforgettable tragedy of shocking morality set to a fiery, colorful score infused with the pulsing sensuality of gypsy and Spanish influenced melodies. Sung in French with projected English translations.At the Sacramento Community Center Theater, 1301 L Street.  Exclusive discount for SFFF patrons! Take 20% off one ticket to Carmen.  Mention "downtown" to receive the discount via phone (916.264.5181), Box Office, or www.tickets.com. Offer valid through 2/27/07. Not valid on previous purchases and does not apply to handling or shipping charges.  Tickets:  916.264.5181.

February 23-27, 2006.  CARMEN, PRESENTED BY THE SACRAMENTO OPERA.  The Sacramento Opera, one of the generous and proud sponsors of the SFFF, presents Carmen the most famous French opera with music by Georges Bizet.  Exclusive discount for SFFF patrons! Take 20% off one ticket to Carmen.  Mention "downtown" to receive the discount via phone (916.264.5181), Box Office, or http://cl.exct.net/?ffcb10-fe5a1d777764017b7110-fdf21775756d02787c157674-fefe167170640d-fe9915707467017872-fdef15777d61057a72177874  Ticket.com. Offer valid through 2/27/07. Not valid on previous purchases and does not apply to handling or shipping charges. At the Sacramento Community Center Theater, 1301 L Street, Sacramento.

Through February 25, 2007.  WORLD ON STAGE.  The Bay Area Discovery Museum, in partnership with the San Francisco Ethnic Dance Festival, presents traditional performances from throughout the world.  Bay Area Discovery Museum, Sausalito.  415.339.3900 or  http://baykidsmuseum.org for details.

February 26, 2007.  GEORGIA HESSE gives tips on MEDITERRANEAN CRUISING.  Hesse takes you aboard the Serenity of Crystal Cruises for calls at nin Mediterranean ports in 11 days.  To reserve a spot at this informative talk, call 415.927.0960, ext. 400.  Attendees will receive a Book Passage gift certificate compliments of Fugazi Travel of San Francisco.  Book Passage, 51 Tamal Vista Blvd., Corte Madera.  http://www.bookpassage.com or 415.927.0960 or 800.999.7909 for details.  7pm.

February 27, 2007.  NEW ORLEANS PRESERVATION HALL BAND performs at Great American Music Hall, 859 O’Farrell (at Polk), SF.  $30.  415.885.0750 for details. 

March 2, 2007.  CERCLE FRANCAIS DE PETALUMA.  Chez Isabelle et Ron.  Détails à suivre.

March 3, 2007.  DICTEE DE LA BAIE, organisée par San Francisco Bay Accueil et ses partenaires. Evènement gratuit, ouvert à tous les francophones et francophiles de 9 à 99 ans. Dictées par niveaux, en fonction des inscriptions. Remise de prix et goûter. Cette année, la dictée se tiendra au Lycée International Franco-américain de San Francisco (ex-FABS, LIFA, FAIS) au 150 Oak Street, près de la mairie de SF. Nous espérons accommoder le plus grand nombre possible de participants (une centaine l'année dernière) et élargissons l'évènement pour inclure tous francophones et élèves de cours de français dans la baie, enfants à partir du niveau CM1(4th grade) et adultes tous niveaux. Les enfants seront regroupés par niveau scolaire et les adultes en 3 catégories, Débutants, intermédiaires et avancés. Inscription obligatoire avant le 15 février par email, téléphone ou fax auprès de Christine Lemor-Drake. christine@appletopomme.com, tél (415)292-7227 Fax(415)292-7247 Pour chaque candidat, nous avons besoin du nom, de l'âge au 3 mars, de l'adresse, de l'email, du téléphone et du niveau de français. A 14 heures. 

March 3, 2007.  LE FRANÇAIS DANS LES AUTRES DISCIPLINES.  Journée de printemps à Stanford University / CERAS.  Les members de l’AATF-NC sont encouragés à presenter des sessions sur ce sujet.  Pour toute proposition de session, prière d’adresser vos suggestions par courriel à Agnieszka Waclawek avant le 31 décembre 2006:  agawacl@yahoo.com

March 3, 2007.  FRENCH PIANIST PASCAL ROGE will make his Bay Area recital début on March 3, 2007, in San Francisco.  Winner of two Grammys and a Grand Prix du Disque, Roge will perform an all-French program.  Subscriptions available now; single tickets available Jan 1. Tickets are available online at http://www.chambermusicsf.org  or by phone at 415-392-4400.  See also:  http://www.chambermusicsf.org/index.html#roge

March 8, 2007.  WOMEN IN BUSINESS, SAN FRANCISCO celebrates INTERNATIONAL WOMEN’S DAY!  Details to follow.  French-American Chamber of Commerce, 703 Market Street, Suite 450, San Francisco, CA 94103.  Tel: 415.442.4717 / Fax 415.442.4621 or info@faccsf.com

March 9-17, 2007.  PHILHARMONIA BAROQUE ORCHESTRA performs BAROQUE BANQUET, including MARC-ANTOINE CHARPENTIER’S OVERTURE & CHACONNE “LE RENDEZ-VOUS DES TUILERIES, and more.   Various locations:  Fri Mar 9 - Palo Alto; Sat Mar 10 - Berkeley 1; Sun Mar 11 - Berkeley 2; Fri Mar 16 - San Francisco; Sat Mar 17 - Contra Costa. To purchase tickets, call (415) 392-4400 or visithttp://www.philharmonia.orgfor details.

March 10, 2007. SONOMA STATE UNIVERSITY LANGUAGE FESTIVAL. With language contests for high school students, afternoon cabaret, and more! suzanne.toczyski@sonoma.edu for details.

March 14-17, 2007.  SAN FRANCISCO SYMPHONY performs RAVEL’s SUITE No.2 FROM DAPHNIS ET CHLOE and more.  http://sfsymphony.org for details.

March 16, 2007.  1914-1918:  LA “GRANDE GUERRE” (Seconde partie). 2 août 1914 : les puissances européennes entrent en guerre. Par le jeu complexe des alliances, le conflit se transforme rapidement en affrontement mondial. La “Grande Guerre”, avec les progrès technologiques qui l’ont “déshumanisée”, a été une guerre de feu et de sang.  Pacifistes ou engagés volontaires, de nombreux peintres (Braque, Kisling ou, en Allemagne, Otto Dix), poètes et écrivains ont été les acteurs ou les témoins de cet univers cataclysmique où l’individu est confronté à l’enfer des tranchées et à la mort. La mort n’est plus héroïque, mais absurde, violente et quotidienne (dix millions de morts sur une période de 1650 jours). En France, Péguy, Apollinaire, Blaise Cendrars, Céline, Alain-Fournier, Jean Cocteau, Roland Dorgelès et Jean Giono deviendront la voix et la conscience de leur génération.   Conférences offertes par SFBA [San Francisco Bay Accueil] et présentées par Renée Morel à l'Alliance Française, 1345 Bush St., SF.  415.775.7755 or http://www.afsf.com for details.  10am-11:30am.  $7 par personne.  Ces conferences seront presentees en francais - naturellement!  SVP, arrivez a l'heure! (Please allow ample time for parking.) rmorel@ccsf.edu for details.

March 16, 2007.  CERCLE FRANCAIS DE PETALUMA.  Chez Chantal et Bernard.  Détails à suivre.

March 17, 2007.  FRENCH CAMP for high school students.  Walden West.  Pour tout renseignement:  Fabienne Vardan, fvardan@fremont.k12.ca.us .

March 19, 2007.  FRENCH AMERICAN CHAMBER OF COMMERCE NETWORKING EVENT IN NAPA.  Details to follow.  French-American Chamber of Commerce, 703 Market Street, Suite 450, San Francisco, CA 94103.  Tel: 415.442.4717 / Fax 415.442.4621 or info@faccsf.com for details.

March 21, 2007.  ENTREZ OPEN HOUSE, Grand Opening in Oakland.  French-American Chamber of Commerce, 703 Market Street, Suite 450, San Francisco, CA 94103.  Tel: 415.442.4717 / Fax 415.442.4621 or info@faccsf.com for details.

March 25 & 27, 2007.  MARIN SYMPHONY CHORUS performs DURUFLÉ’s REQUIEM, DEBUSSY’s LA MER, and more.  Marin Veterans’ Memorial Auditorium, Marin Civic Center.  7:30pm.   415.479.8100 or greatmusic@marinsymphony.org or http://www.marinsymphony.org for details.

March 29, 2007.  GEORGEANNE BRENNAN talks about A PIG IN PROVENCE:  SIMPLE PLEASURES AND TRADITIONAL FOOD IN THE SOUTH OF FRANCE.  Book Passage and Left Bank:  Cooks with Books.  Part memoir, part travelogue, part cookbook, this is a journey in to the peaceful, rural life in Provence where Georgeanne and her young family bought a small farmhouse 30 years ago.  Filled with delicious recipes and local color and tradition, this story will captivate Francophiles who love good French food.  Brennan runs a cooking school in Frnace and lives part time in California.  $95 per person/$165 per couple.  6:30pm at Left Bank, 507 Magnolia Ave., Larkspur.  Approximately 2-1/2 hours.  Price includes meal, wine, tax, tip & a signed copy of the book.  Tickets must be purchased in advance at Book Passage, 51 Tamal Vista Blvd., Corte Madera, 415.927.0960 or http://www.bookpassage.com for details.

March 30, 2007.  CERCLE FRANCAIS DE PETALUMA.  Chez Christine.  Détails à suivre.

April 1, 2007. MEASHA BRUEGGERGOSMAN, soprano, performs less frequently heard songs by CHAUSSON along with more familiar works by RAVEL and more. Cal Performances, University of California, Berkeley, 510.642.9988 or http://www.calperfs.berkeley.edu for details.

April 6, 2007.  EDOUARD VUILLARD: DE LA DECORATION A L'ABSTRACTION.  Conférences offertes par SFBA [San Francisco Bay Accueil] et présentées par RENEE MOREL à l'Alliance Française, 1345 Bush St., SF.  415.775.7755 or http://www.afsf.com for details.  10am-11:30am.  $7 par personne.  Ces conferences seront presentees en francais - naturellement!  SVP, arrivez a l'heure! (Please allow ample time for parking.) rmorel@ccsf.edu for details.

April 18-21, 2007.  SAN FRANCISCO SYMPHONY performs Strauss’s LE BOURGEOIS GENTILHOMME SUITE and more.  http://sfsymphony.org for details.

April 21, 2007.  CAL DAY 2007 features UC-BERKELEY’S INTERNATIONALHOUSE, with food, music, and cultural events from all over the world.  2299 Piedmont Avenue, Berkeley.  10am-5pm.  http://www.berkeley.edu/calday/  Sponsored in part by the Consulate General of Switzerland.

April 25, 2007.  SALIF KEITA.  A key founder of modern Afro-pop, Keita commands attention with his unforgettable live performances, soaring vocals, and emotion-packed songs.  He is currently exploring his Mande birthright; Keita is a direct descendent of the warrior king who founded the Malian empire in the 13th century.  His work blends the traditional griot music of his childhood with other West African influences from Guinea, the Ivory Coast, and Senegal.  Cal Performances.  http://www.calperfs.berkeley.edu or 510.642.9988.

April 25, 2007.  IRVIN MAYFIELD AND THE NEW ORLEANS JAZZ ORCHESTRA.  Stanford Lively Arts, http://livelyarts.stanford.edu or 650.725.ARTS for details. 

April 26-29, 2007.  SAN FRANCISCO SYMPHONY, along with the SAN FRANCISCO SYMPHONY CHORUS, SAN FRANCISCO GIRLS CHORUS, and PACIFIC BOYCHOIR, performs BERLIOZ’s THE DAMNATION OF FAUST and more.  http://sfsymphony.org for details.

May 4-5, 2007.  THE MUSIC OF MARIN MARAIS AND ANTOINE FORQUERAY, performed by JORDI SAVALL, viola de gamba, PIERRE HANTAL, harpsichord, XAVIER DIAZ, theorbo and guitar.  At the beginning of the 18th century, the sublime 17th-century French composer Marin Marais’s talent was often compared to that of Antoine Forqueray, his younger contemporary, who was said to have played like a devil, while Marais played like an angel.  This concert explores the work of these extraordinary masters in a concert featuring Marais’ virtuoso SUITE D’UN GOUT ETRANGER and a selection of Forqueray’s intriguing and revealing PORTRAITS MUSICAUX.   Cal Performances.  http://www.calperfs.berkeley.edu or 510.642.9988.

May 5-6, 2007.  SACRED MONSTERS ~SYLVIE GUILLEM & AKRAM KHAN.  Perhaps the world’s most celebrated ballerina, Sylvie Guillem, reigning star of the Paris Opera Ballet, here teams up with choreographer and dancer Akram Kahn.  Their ambitious new collaboration explores the notion aof male and female energies as spiritual forces rotted in creation stories & myths.  Cal Performances.  http://www.calperfs.berkeley.edu or 510.642.9988.

May 11, 2007.  CERCLE FRANCAIS DE PETALUMA.  Chez Marie et Art.  Détails à suivre.

May 11-June 8, 2007.  SMUIN BALLET performs Michael Smuin’s world premiere adaptation of MAURICE RAVEL’s celebrated opera THE ENCHANTED CHILD, plus his playful take on musical instruments come to life.  Various locations, as follows:  May 11-20, Yerba Buena Center for the Arts, SF; May 25-26, Dean Lesher Regional Center for the Arts, Walnut Creek; May 30-June 3, Mountain View Center for the Performing Arts; June 8-9, 2007, Sunset Center, Carmel.  415.495.2234 or http://www.smuinballet.org for details.

May 12, 2007.  ANGELIQUE KIDJO, African-born songstress, performs at Herbst Theatre during the San Francisco Jazz Festival’s GLOBAL GROOVE program.  8pm.  http://www.sfjazz.org or 800.225.2277 for details on the show or see Kidjo’s official website, http://ayemusic.free.fr/.

May 17, 2007.  PATRICIA WELLS talks about VEGETABLE HARVEST.  Wells, award-winning author and master of French cooking, is celebrating her 10th cookbook.  From arugula to zucchini, Wells covers every kind of produce favored by French cooks from North to South, from winter through fall.  Wells includes profiles on local French farmers, home gardeners, and home cooks.  She has lived in France for over 20 years.  Discuss cooking ideas with Patricia Wells over dinner at Left Bank Restaurant.  Cooks with Books at Left Bank, 507 Magnolia Ave., Larkspur.  Seating begins at 6:30pm; coffee and conversation usually end about 2-1/2 hours later.  Tickets are purchased in advance at Book Passage, 51 Tamal Vista, Corte Madera.  Price includes meal, wine, tax, tip & signed copy of the book (only one copy per couple).  $105 per person; $175/couple).  6:30pm.

May 18, 2007.  LA SPLENDEUR DES DUCS DE BOURGOGNE.  Conférences offertes par SFBA [San Francisco Bay Accueil] et présentées par RENEE MOREL à l'Alliance Française, 1345 Bush St., SF.  415.775.7755 or http://www.afsf.com for details.  10am-11:30am.  $7 par personne.  Ces conferences seront presentees en francais - naturellement!  SVP, arrivez a l'heure! (Please allow ample time for parking.) rmorel@ccsf.edu for details.

June 7-July 8, 2007.  MOLIERE’S THE IMAGINARY INVALID.  In this cheeky satire, an old hypochondriac believes in nothing and no one—except the dubious diagnoses his quack doctors keep delivering. A.C.T.'s new production of The Imaginary Invalid offers a hysterical exposé of society's childlike devotion to staying "well"—and a prescription for a rollicking good time.  American Conservatory Theater, http://act-sf.org/ or 415.749.2ACT for details.

June 14-29, 2007. IPHIGENIE EN TAURIDE , sung in French by the SAN FRANCISCO OPERA. http://sfopera.com for details.

June 22, 2007.  CERCLE FRANCAIS DE PETALUMA.  Chez Dominique.  Détails à suivre.

June 27, 2007.  CERCLE FRANCAIS DE PETALUMA ~ HAWAII PARTY. Chez Julie B.  Détails à suivre.

July 20-22 & 28-29, 2007!  SIXTH ANNUAL SACRAMENTO FILM FESTIVAL.  Crest Theatre, Sacramento.

July 25-October 27, 2007.  TARTUFFE by MOLIERE, translated by Ranjit Bolt.  Oregon Shakespeare Festival, Ashland, Oregon.  866.545.6337 or http://www.osfashland.org for details.

August 10, 2007.  CERCLE FRANCAIS DE PETALUMA ~ MEXICO PARTY.  Chez Randy.  Détails à suivre.

September 30-October 15, 2007.  STEVE’S TOUR TO PARIS.  Steve Rabinowitsh will lead a series of five walks of the neighborhoods of Paris next September.  The walks will include many little known places, parks, residences and architectural wonders of Paris.  The tour is for first time as well as frequent visitors to Paris. Steve, who speaks French, led a very successful Paris walking tour last year. He lived in Paris for a year and worked as a professional city planner for many years in Colorado prior to being elected to the Santa Rosa City Council. This tour will also include a river cruise on the Seine to Giverny, Auvers sur Oise, Rouen, Honfleur and Le Havre.  The tour is being organized by Nancy Berto at Flying Dutchman Travel.  For more information, call Nancy at 546-1212 or 546-2870.  PRICE: * CAT. A $2801 (upper deck) ; B, $2709 (middle deck, mid-ship); C, $2617 (middle deck forward) price reflects 8% group discount.  In addition to the group discount, there is also early booking discount of $250 pp if booked by Dec. 18, 2006. Includes: 7 night cruise, outside cabin, port charges, fuel surcharge, all meals, welcome and captain’s farewell dinner, 6 guided tours, wine tasting, lectures and French food demonstrations.  DEPOSIT: $400 by check or credit card to Flying Dutchmen Travel.  Send deposit check (credit card # for cruise) to Nancy Berto, Flying Dutchmen Travel, 1455 N. Dutton, Santa Rosa, Ca 95401.Phone 707.546.1212(B) 546.2870 (H) or 800.248.7471 Include name (passport), address, phone, and cabin choice. Not included: int’l air taxes.  Itinerary and prices subject to change. Cancellation insurance available.  Cancellation penalty each portion (Paris & cruise): 121 days prior to departure, $100pp; 120-90 days 40%, 89-60 days 50%; 60-45 days 75%; 45 days no refund.

November 17, 2007.  26TH BEAUJOLAIS & BEYOND FESTIVAL:  LA SOIREE.  Come and join us to celebrate the first wine of the year in a French- American atmosphere!  French-American Chamber of Commerce, 703 Market Street, Suite 450, San Francisco, CA 94103.  Tel: 415.442.4717 / Fax 415.442.4621 or info@faccsf.com

ALWAYS CALL AHEAD TO CONFIRM DATES AND TIMES!

 [top]

To return to the Bay Area Francophile List Homepage,
please click here.

Page mise à jour le 18 janvier 2007